-
BEC中級(jí)|精選寫(xiě)作必背范文10篇
天天吵著要范文的那個(gè)小同學(xué),對(duì)!沒(méi)錯(cuò)兒,就是你!快過(guò)來(lái)收干貨啦~今天給大家整理了一些BEC寫(xiě)作必背的范文,需要的同學(xué)快收好吧~ Model 1推銷信 Dear Customer, When someone in the family experiences hearing loss, he is not the only one to experience frustration Have you noticed a loved one: Missing parts of conversations? Asking people to repeat themselves? Having
2024-05-23 -
雅思a和g區(qū)別在哪
選擇培訓(xùn)類雅思考試。雅思考試學(xué)術(shù)類和培訓(xùn)類均由聽(tīng)力、閱讀、寫(xiě)作和口語(yǔ)四部分組成。 其中,學(xué)術(shù)類和培訓(xùn)類的聽(tīng)力和口語(yǔ)使用相同的試題,閱讀和寫(xiě)作使用不同試題。學(xué)術(shù)類和培訓(xùn)類是為不同目的而設(shè)置的考試,因此這兩類考試所G類,那雅思A類和G要求的語(yǔ)言技能不同。無(wú)論哪種考試,無(wú)論考生將此成績(jī)用于何目的,所有同類(G或A)考試同一次都使用同一份試卷,考試中不涉及你的專業(yè)知識(shí),只考試英語(yǔ)水平能力。 IELTS
2020-11-29 -
BEC高級(jí)寫(xiě)作典型話題及范文-2
2024年上半年BEC高級(jí)考試在即,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?今天為大家?guī)?lái)BEC高級(jí)寫(xiě)作典型話題及范文,希望對(duì)你有所幫助。 The headhunting process Ex 4: Sample answer: (234words) Dear Mr Jacobs I am writing to apply to the position of SalesAdviser for the North East Region which wasadvertised in Herald International yesterday. Although I am currently working
-
BEC(中級(jí))精選寫(xiě)作必背范文15篇
2024上半年BEC中級(jí)考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考,@滬江商務(wù)英語(yǔ)微信公眾號(hào)整理了BEC(中級(jí))精選寫(xiě)作必背范文15篇,希望對(duì)你有所幫助。 Model 1推銷信 Dear Customer, When someone in the family experiences hearing loss, he is not the only one to experience frustration Have you noticed a loved one: Missing parts of conversations? Asking people to repeat themselves
2024-05-09 -
雅思g類閱讀真題常見(jiàn)題型整理
選取一個(gè)單詞或詞組進(jìn)行填空。 七,小標(biāo)題 題目會(huì)給出一組小標(biāo)題,這些小標(biāo)題對(duì)應(yīng)文章中的部分段落。考生需將這些小標(biāo)題與具體的段落進(jìn)行配對(duì)。通常考生需要對(duì)7-8個(gè)小標(biāo)題進(jìn)行配對(duì),而文章可能有不止7-8個(gè)段落,有一些小標(biāo)題可能已經(jīng)作為示范進(jìn)行了配對(duì)。小標(biāo)題的數(shù)量總是比段落的數(shù)量要多,而且每個(gè)小標(biāo)題只能使用一次,所以考生需要進(jìn)行仔細(xì)思考再選擇。 八,尋找信息 在這種題型中,題目出現(xiàn)的順序與信息出現(xiàn)的順序是不相同的??忌灰欢ㄐ枰诿恳欢挝恼轮袑ふ倚畔?。但考生有可能需G要在同一個(gè)段落里尋找不止一個(gè)信息,在這種情況下,題目的指引中會(huì)對(duì)此進(jìn)行說(shuō)明。這種題型考察考生在段落中尋找特定信息的能力。 九,具體信息 題目會(huì)
2021-09-07 -
BEC高級(jí)寫(xiě)作典型話題及范文-1
2024年上半年BEC高級(jí)考試在即,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?今天為大家?guī)?lái)BEC高級(jí)寫(xiě)作典型話題及范文,希望對(duì)你有所幫助。 Report writing Ex 4: Sample answer: (235words) Reassessment of job satisfaction: SuePearson(PR Dept.) Introduction This report sets out to use Workset colours toassess the accuracy of my job description as PRofficer and to suggest a number
-
雅思g類小作文真題
g
-
雅思g類寫(xiě)作怎么拿高分
點(diǎn)明這篇文章要討論、解決什么問(wèn)題及問(wèn)題的背景。作文的首段通常包含以下幾個(gè)方面: 1. 場(chǎng)景或背景信息,即題目中出現(xiàn)的phenomenon。 2. 一些人的觀點(diǎn)(some people’s opinion),這部分在改寫(xiě)文章首段時(shí)可要可不要,考生可按照自己的情況來(lái)安排。 3. 個(gè)人觀點(diǎn),這一部分在有些文章的開(kāi)首段中也可以不要。 在寫(xiě)作中考慮到字?jǐn)?shù)的合理安排,第一段比較好寫(xiě)3-5句話,大約40字左右,并且切忌在第一段就掏心掏肺把什么話都說(shuō)完。 以上就是為大家整理的雅思g類寫(xiě)作怎么拿高分的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。在備考雅思的時(shí)候,大家要針對(duì)性的進(jìn)行提升,這樣才能夠取得好的成績(jī)。
2021-10-27 -
雅思a類和g類哪個(gè)好考
g本科,讀碩士什么的需要提供A類雅思成績(jī)。 G類:針對(duì)非學(xué)術(shù)目的,例如去英國(guó)參加工作或者是去接受培訓(xùn)及非文憑類課程的移民可根據(jù)要求提供G類成績(jī)。 ② 英國(guó)簽證及移民的雅思考試(UKVI) 用于英國(guó)簽證及移民的雅思考試是為滿足英國(guó)簽證與移民局(UKVI)所規(guī)定的特殊考務(wù)要求而開(kāi)設(shè)的考試。該考試的考試內(nèi)容, 形式, 難度等級(jí), 考官及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)等均與現(xiàn)有雅思考試相同。僅考試成績(jī)單會(huì)有些許不同,其上會(huì)注明考生參加的是用于英國(guó)簽證及移民的雅思考試。 ③ 雅思生活及技能考試 測(cè)試考生的英語(yǔ)口語(yǔ)與聽(tīng)力水平,分為CEFR(歐洲語(yǔ)言共同參考框架)A1及B1級(jí)別兩類。該考試旨在滿足英國(guó)簽證與移民局(UKVI)對(duì)英國(guó)特定簽證申請(qǐng)的要求。CEFR標(biāo)準(zhǔn)國(guó)際
2021-10-06 -
四六級(jí)翻譯需要遵循哪些原則
表達(dá)出原文的含義和語(yǔ)氣,避免出現(xiàn)歧義、誤解或者誤譯。 信達(dá)雅原則:翻譯必須保持原文的風(fēng)格和特色,既要讓譯文通順、流暢,又要符合讀者的審美和語(yǔ)感。 語(yǔ)言規(guī)范原則:翻譯要符合語(yǔ)言規(guī)范和語(yǔ)法規(guī)則,避免出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤和表達(dá)不清的情況。 語(yǔ)言風(fēng)格原則:翻譯要考慮到原文的語(yǔ)言風(fēng)格和表達(dá)方式,避免出現(xiàn)風(fēng)格不一致或者表達(dá)不當(dāng)?shù)那闆r。 文化背景原則:翻譯要考慮到原文的文化背景和語(yǔ)言習(xí)慣,避免出現(xiàn)文化差異和不當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式。 同時(shí),翻譯需要注意細(xì)節(jié)和語(yǔ)感,積累詞匯和語(yǔ)法知識(shí),多加練習(xí)和實(shí)踐,才能夠取得更好的翻譯成績(jī)。 二、提高英語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性的方法 1、多讀多練 多讀英語(yǔ)文獻(xiàn)和原版書(shū)籍,多練習(xí)英語(yǔ)翻譯,可以提高英語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性。通過(guò)閱讀和練習(xí),可以豐富詞匯量、提高語(yǔ)感和語(yǔ)法水平。 2、注意語(yǔ)言規(guī)范和語(yǔ)法規(guī)則 翻譯時(shí)要注意語(yǔ)言規(guī)范和語(yǔ)法規(guī)則,例如時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、詞匯用法和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等。熟練掌握這些規(guī)則可以避免翻譯中出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤和表達(dá)不清的情況。 3、注重上下文語(yǔ)境 翻譯時(shí)要注重上下文語(yǔ)境,了解原文的含義和語(yǔ)氣,避免出現(xiàn)歧義、誤解或者誤譯。同時(shí),要根據(jù)上下文語(yǔ)境選擇適當(dāng)?shù)脑~匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),使翻譯更加準(zhǔn)確和流暢。 4、積累詞匯和短語(yǔ) 積累詞匯和短語(yǔ)是提高英語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確性和流暢性的重要方法??梢酝ㄟ^(guò)閱讀英語(yǔ)文獻(xiàn)和原版書(shū)籍、聽(tīng)英語(yǔ)廣播和影視劇等方式進(jìn)行積累。 5、借助翻譯工具 借助翻譯工具可以提高英語(yǔ)翻譯的效率和準(zhǔn)確性。但是需要注意,翻譯工具只是輔助工具,不能完全替代人工翻譯,需要進(jìn)行篩選和修改。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 四六級(jí)翻譯考察同學(xué)們的語(yǔ)言應(yīng)用能力,所以在考試時(shí),大家應(yīng)范盡量把自己的語(yǔ)言水平表現(xiàn)出來(lái),所以應(yīng)避免使用一些過(guò)于簡(jiǎn)單的詞匯,而選擇一些更高級(jí)的詞匯。對(duì)于翻譯過(guò)程中應(yīng)注意的問(wèn)題,最重要的是在翻譯過(guò)程中保持原義的同時(shí)避免翻譯過(guò)程中出現(xiàn)詞語(yǔ)搭配錯(cuò)誤的現(xiàn)象。
2024-07-10