-
英語(yǔ)每日一句:你的書(shū)過(guò)期一句兩天了。
Your books are two days overdue. 你的書(shū)過(guò)期兩天了。 語(yǔ)言點(diǎn):注釋?zhuān)簅verdue[英][??uv??dju:] adj.過(guò)期的;延誤的,遲到的;未兌的;早應(yīng)完成的 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2017-03-30 -
英語(yǔ)每日一句:沒(méi)有現(xiàn)在以外一句的神秘。
No mystery beyond the present. 沒(méi)有現(xiàn)在以外的神秘。 語(yǔ)言點(diǎn):注釋?zhuān)簃ystery[英][?m?stri] n.秘密,謎;神秘,神秘的事物;推理小說(shuō),推理?。怀W?mysteries 秘技,秘訣 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2017-04-26 -
英語(yǔ)每日一句:但是他們有些人一句工作干得不錯(cuò)。
But some of them do a very nice job. 但是他們有些人工作干得不錯(cuò)。 語(yǔ)言點(diǎn):注釋?zhuān)簊ome of [英][s?m ?v] 一些 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2017-04-18 -
英語(yǔ)每日一句:關(guān)于這點(diǎn),誰(shuí)還有什么別的要說(shuō)一句嗎?
Has anybody else anything to say on this? 關(guān)于這點(diǎn),誰(shuí)還有什么別的要說(shuō)嗎? 語(yǔ)言點(diǎn):注釋?zhuān)篹lse [英][els] 基本意思是“另外的”“別的”“除去”“其他”。有時(shí)也可表示“否則”“要不然”,它是or else省略or的用法。在日常口語(yǔ)中, else有時(shí)用在句中僅起強(qiáng)調(diào)作用,而實(shí)際上它并沒(méi)有增添什么新意思。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2017-04-12 -
英語(yǔ)每日一句:哪位維修工的技術(shù)一句更好?
Which maintenance worker is better? 哪位維修工的技術(shù)更好? 語(yǔ)言點(diǎn):注釋?zhuān)簃aintenance[英]['me?nt?n?ns] [美][?ment?n?ns] n.維持,保持;保養(yǎng),保管;維護(hù);維修 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2017-03-27 -
英語(yǔ)每日一句一句:三思而后行。
Look before you leap. 三思而后行。 語(yǔ)言點(diǎn):注釋?zhuān)簂eap [英][li:p] 用作名詞的基本意思是“跳躍,激增”,作“激增”解時(shí)表示數(shù)量上的增加,常后跟介詞in。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2017-04-13 -
英語(yǔ)每日一句:面朝大海一句,春暖花開(kāi)。
Facing the sea with spring blossoms. 面朝大海,春暖花開(kāi)。 語(yǔ)言點(diǎn):注釋?zhuān)篵lossom [英][?bl?s?m] “開(kāi)花”,指植物達(dá)到了開(kāi)花的狀態(tài)特別指開(kāi)始要結(jié)果的狀態(tài)。其后常接副詞out或介詞into,表示“成熟,成長(zhǎng)”。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2017-04-24 -
英語(yǔ)每日一句:我對(duì)你一句:我對(duì)你一見(jiàn)鐘情。
I fell in love with you at first sight. 我對(duì)你一見(jiàn)鐘情。 語(yǔ)言點(diǎn):at first sight 第一眼,一看到就 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2017-02-20 -
英語(yǔ)每日一句一句:這可不容易。
It's not an easy take. 這可不容易。 語(yǔ)言點(diǎn):注釋?zhuān)簍ake [英][te?k] 用作名詞的意思是“捕獲量,收入額”,指捕魚(yú)、鳥(niǎo)獸等的數(shù)量,也可指交易的金額、贓款、所得金額等。還可作“奏效,反應(yīng); 成功”解。在俚語(yǔ)中也可作“嘗試,努力”解。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2017-04-24 -
英語(yǔ)每日一句:哪家公司提供的條件一句最好?
Which firm offers the best conditions? 哪家公司提供的條件最好? 語(yǔ)言點(diǎn):注釋?zhuān)簅ffer [英]['?f?(r)] [美][??f?, ?ɑf?] vt.提供,給予;提出,提議;出價(jià),開(kāi)價(jià);表示愿意 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2017-03-26