欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      • 英語每日一句:她一句向前走著。

        She stepped forward. 她向前走著。 語言點:step forward v.向前走 想要擺脫啞巴英語?快來跟O+君學口語>> 個人學習太孤單?到CCTalk英語大廳和大家起飆口語吧!每日活動時間安排新鮮出爐>> 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        2017-01-19

        每日一句

      • 英語每日一句:自己選一句吧。

        Take your pick. 自己選吧。 語言點:pick n. 挑選,選擇 想要擺脫啞巴英語?快來跟O+君學口語>> 個人學習太孤單?到CCTalk英語大廳和大家起飆口語吧!每日活動時間安排新鮮出爐>> 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        2017-01-22

        每日一句

      • 英語每日一句:我常以寫作一句自樂。

        I often amuse myself with writing. 我常以寫作自樂。 語言點:amuse oneself with... 以……為樂 想要擺脫啞巴英語?快來跟O+君學口語>> 個人學習太孤單?到CCTalk英語大廳和大家起飆口語吧!每日活動時間安排新鮮出爐>> 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        2017-01-20

        每日一句

      • 英語每日一句:轉彎一句就是。

        It's just around the corner. 轉彎就是。 語言點:around the corner:在拐角處;還可以表示事情即將要發(fā)生 結結巴巴口Chinglish? 讓O+雙語老師拯救你!帶你從入門到開口,讓你在開始階段就自信滿滿。O+7天入門口語急救營>>> 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        2017-02-04

        每日一句

      • 英語每日一句一句:他們經常去公園。

        They went to the park fairly often. 他們經常去公園。 語言點:fairly = quite 相當地 只會26個字母和零星的單詞子?O+10天入門口語訓練營,高效利用10節(jié)課程,糾正發(fā)音,讓你在入門階段自信滿滿!點擊了解詳情>>> 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        2017-01-25

        每日一句

      • 英語每日一句:星光一句閃爍。

        The stars were shining bright. 星光閃爍。 語言點:這里的bright作副詞用,表示“明亮地” 只會26個字母和零星的單詞子?O+10天入門口語訓練營,高效利用10節(jié)課程,糾正發(fā)音,讓你在入門階段自信滿滿!點擊了解詳情>>> 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        2017-01-26

        每日一句

      • 英語每日一句:你一句逃不掉的。

        You won't get away with this. 你逃不掉的。 語言點:get away with 【口】做了某件壞事或錯事,卻未被發(fā)覺或未受處分 跟外教學地道英英:如何和老外閑聊節(jié) >> 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        2016-12-23

        每日一句

      • 英語每日一句:他們認識一句很久了。

        They go back a long way. 他們認識很久了。 語言點:go back 回去;追溯 a long way 遠道;段長路 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        2017-01-07

        每日一句

      • 英語每日一句:我也有一句同感。

        I feel the same way. 我也有同感。 語言點:the same 同樣的;同的 e.g. the same age 同齡 the same man 同個人 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        2016-12-15

        每日一句

      • 英語每日一句:我對此有一句懷疑。

        I'd like to take it with a grain of salt. 我對此有懷疑。 語言點:take sth. with a grain of salt 原來表示些食物不加鹽就不能吃,它的轉義即是:有些話,不加分析就不能輕易相信。所以它的意思是“半信半疑地,有保留地”。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        2016-11-06

        每日一句