-
2024年12月英語四級作文范文:網(wǎng)絡(luò)教育
一新的教育形式。這對傳統(tǒng)教育方式的確是一個有益的補(bǔ)充。它為不同的學(xué)習(xí)者提供了更四靈活和更豐富的學(xué)習(xí)方式。最重要的是,由于有網(wǎng)上教育,我們可以找工作,同時還可以學(xué)習(xí)和獲取最新的知識。 重點詞匯: in the distance 在遠(yuǎn)處 complement ['ka:mpliment] n.補(bǔ)充 underlying [?nd?r'laii?] adj.潛在的,根本的 flexible ['fleks?bl] adj.靈活的 catch up with 趕上,追上 versatile ['v?:rs?tl] adj.多才多藝的,萬能的 以上就是關(guān)于“2024年12月英語四級作文范文:網(wǎng)絡(luò)教育”的所有內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝同學(xué)們四級考試順利哦。
-
英語四級口語闡述觀點模板
2024年下半年英語四
-
英語六級閱卷流程一覽
題中,答案是一致的,我們稱為雷同卷。 我們會將試卷打回業(yè)務(wù)主管機(jī)關(guān),重新閱卷,并在電子屏上逐項核對選擇題,排除機(jī)器故障。 10 解封考生隱私 前面提到,上述步驟中考生的隱私都是保密的,姓名,準(zhǔn)考證,身份證,報考院校(單位),現(xiàn)在可以愉快的解封了。 解封后,我們會以準(zhǔn)考證次序排序,查出哪個考區(qū)的及格率最高,哪里最低。 最高的考區(qū),如果在分?jǐn)?shù)審核時無異常,則直接pass,有異常會重新審核問題試卷。 11 發(fā)文程序 每次大家在網(wǎng)上看到的成績,后面都是一張紅頭文件,類似這樣的名字《教育部高等教育司關(guān)于全國大學(xué)英語四六級統(tǒng)一考試成績的公示》。 發(fā)文流程是行政管理方向的,這里就不提了,統(tǒng)一套路統(tǒng)一格式的文件,附件便是諸位的成績已經(jīng)可以裝訂成冊的地步。 會簽也不再提,我想各位不關(guān)心這個。 12 公示平臺維護(hù) 言簡意賅,不過比訂票的網(wǎng)站架構(gòu)要好的多,如果之前沒有什么別的考試,一般不會有太大維護(hù)動作。 13 正式公布 成績公布從這項算作結(jié)束,不過這也是證書制作流程的開始。(@滬江英語四六級微信公眾號:現(xiàn)在已經(jīng)沒有證書了,是成績單) 看到這,大家應(yīng)該明白 為啥出個成績要等那么長時間了吧~? 2024年12月的四六級查分時間 預(yù)計在2025年2月24日--28日之間查詢 大家好好過寒假, 置頂@滬江英語四六級微信公眾號第一時間查分~
-
2024年12月英語四級聽力高分指導(dǎo):學(xué)校場景
備考英語四
2024-11-25 -
2024年12月英語四級閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語
2024年12月英語四級考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語,一起來看看吧。 2024年12月英語四級閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語 New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills. Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts. Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的). Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets. English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal. The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm. 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment? A. Critical. B. Prejudiced. C. Indifferent. D. Positive. 2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________. A. have to get familiar with modern technology B. are gaining more economic benefits from domestic operations C. are attaching more importance to their overseas business D. are eager to work overseas 3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________. A. being unable to think properly for lack of insight B. being totally out of touch with business at home C. missing opportunities for promotion when abroad D. leaving all care and worry behind 4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today? A. Connections with businesses overseas. B. Ability to speak the client’s language. C. Technical know-how. D. Business experience. 5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________. A. better control the whole negotiation process B. easily find new approaches to meet market needs C. fast-forward their proposals to headquarters D. easily make friends with businesspeople abroad 參考答案: 1.[D] 事實辨認(rèn)題。題目詢問的是作者對于髙科技通訊設(shè)備的態(tài)度是什么。根據(jù)文章的第1段特別是最后一句中的benefit,可推斷作者是持肯定態(tài)度的,即答案為D。 2.[C] 事實辨認(rèn)題。根據(jù)第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,隨著髙科技通訊設(shè)備的廣泛使用,商四級考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉鞛榇蠹規(guī)淼氖?024年12月英語四人們越來越重視海外商務(wù)的經(jīng)濟(jì)價值,C與之一致。" 3.[C] 語義推斷題。根據(jù)第3段第2、3句中說的“他確信國外的事務(wù)對公司的成功計劃至關(guān)重要,派往國外時或之 后常能得到升遷?!笨芍?,在海外的管理人員不再會擔(dān)心被遺忘而錯過升職機(jī)會,因此“眼不見,心不念”即為C“在國外時錯過國內(nèi)升職機(jī)會”。 4.[B] 事實辨認(rèn)題。題目詢問的是根據(jù)短文,當(dāng)今在雇傭雇員時,國際化的公司應(yīng)該著重考慮什么。這是第5段的話題,其中核心詞是language,只有B“會說顧客的語言”符合。 5.[A] 事實辨認(rèn)題。題目詢問的是具有外語能力的雇員的優(yōu)勢究竟是什么。根據(jù)最后一段第1句可知,“派往國外的雇員若能講該國的主要語言,就有機(jī)會加快談判進(jìn)程,而且能知道什么時候最好放慢節(jié)拍?!?A“具有外語 能力的雇員的優(yōu)勢就是他們可以)更好地控制整個談判的過程”與之一致,故為答案。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語四級閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們早日通過四級。
2024-11-24 -
大學(xué)英語四級作文評分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷(建議收藏)
語言點的錯誤數(shù)目扣分。 3. 從內(nèi)容和語言兩個方面對作文進(jìn)行綜合評判。內(nèi)容和語言是一個統(tǒng)一體。 作文應(yīng)表達(dá)題目所規(guī)定的內(nèi)容,而內(nèi)容要通過語言來表達(dá)。要考慮作文是否切題,是否充分表達(dá)思想,也要考慮是否用英語清楚而和合適地表達(dá)思想,也就是要考慮語言上的錯誤是否造成理解上的障礙。 4. 避免趨中傾向。 該給高分給高分,包括滿分;該給低分給低分,包括零分。一名閱卷人員在所評閱的全部作文卷中不應(yīng)只給中間的幾種分?jǐn)?shù)。 5. 所發(fā)樣卷一律不得翻印,嚴(yán)禁出版,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),必予追究。? 二、四六級作文評分標(biāo)準(zhǔn) 1. 本題滿分為15分 2. 閱卷標(biāo)準(zhǔn)共分五等:2分、5分、8分、11分及14分。各有標(biāo)準(zhǔn)樣卷一至二份。 3. 閱卷人員根據(jù)閱卷標(biāo)準(zhǔn),對照樣卷評分,若認(rèn)為所閱文章與某一分?jǐn)?shù)(如8分)相似,即定為該分?jǐn)?shù)(即8分);若認(rèn)為所閱文章稍優(yōu)或稍劣于該分?jǐn)?shù)則可加一分(即9分)或減一分(即7分)。但不得加或減半
2024-12-06 -
英語四級閱讀,高分速成術(shù)!
似是細(xì)節(jié)題,但是短時間內(nèi)又不能找到原文相應(yīng)細(xì)節(jié)作為依據(jù)。 遇到這種題時,可選與文章主題關(guān)系最密切的選項。 2. 干擾項的特征 (1) 曲解原意、偷換概念 這種干擾項的設(shè)置通常有以下幾種方式: ?? ①對原文中的細(xì)微處作改動,造成意思差別; ②對原文的某些單詞或結(jié)構(gòu)進(jìn)行編造; ③顛倒事情的因果關(guān)系; ④混淆文中人物的觀點和作者的觀點。 ?(2) 利用關(guān)鍵詞句的字面意思 這在仔細(xì)閱讀理解題中較為常見,在答題時應(yīng)注意將僅含字面意義的選項排除,同義改寫過的或深層意義的才可能是正確選項。 (3) 憑空捏造信息 這種選項脫離了原文內(nèi)容,在文中找不到支持的依據(jù),一般比較容易排除。 ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語法
-
2025年英語六級考試時間安排
重要! ?備考ing:聽力多花時間練習(xí) ??聽力是讓許多考生頭痛的一大難題,偏偏還和閱讀一樣占據(jù)了35%的分值(滿分249分)。 但是,既然它是大部分考生都薄弱的部分,就意味著我們的聽力水平提高的越多,分?jǐn)?shù)就越容易提高(因為四六級是按照排名賦分),所以聽力是一個性價比很高的部分。 ?備考ing:閱讀重視單詞基礎(chǔ) ??閱讀就不用多說啦。 詞匯量!詞匯量!詞匯量!重要的事情說三遍! 四級要求的詞匯量大概在4000+左右,有能力的同學(xué)一定要盡量把這些單詞掌握,有困難的同學(xué)至少要把2000+核心單詞背熟! ?備考ing:寫譯背誦+練習(xí) ??寫作部分 寫作是可以最快提高分?jǐn)?shù)的部分之一。 簡單來說,就是多背幾個范文結(jié)構(gòu),確保在沒有具體主題的情況下,能夠組織出一篇完整的文章,形成自己的模板,考試時往里填入內(nèi)容,注意語法,注意書寫! ??翻譯部分 可以背一些固定表達(dá)詞組和句式。 在日常練習(xí)中,要意識到一個句子通常有多種表達(dá)方式,可以是句式的變化,也可以是某個單詞或表達(dá)的變化。 可以嘗試逐個分解復(fù)雜句子,找出主干和修飾成分。然后在筆記本上根據(jù)這些分解的記憶將它們重新組合,在與原句對照時,查看關(guān)鍵部分(如主謂結(jié)構(gòu)、時態(tài)、人稱、數(shù))之間的差異。 在考試中遇到困難時,可以嘗試使用定語從句或同位語從句進(jìn)行解釋,切忌使用中式英語! ?25年6月四六級備考直通車? 課程全新升級 !高分預(yù)測 名師助力! 多種課程選擇 更可無憂換課 ??長按掃碼立即占位 祝大家順利過級~
-
四級翻譯小白6周速成攻略
四級了。今天距離12月14日6周,我們來講講四自己前幾周積累在本子上的筆記和錯誤認(rèn)真復(fù)習(xí)并鞏固記憶。這并不是無用功,而是對于之前1個月復(fù)習(xí)的總結(jié)。 綜合來看,整個翻譯的復(fù)習(xí)重點應(yīng)該放在第1~4周,也就是現(xiàn)在,這樣,臨考前的才有足夠的時間和精力,去做整套真題的訓(xùn)練。 以上就是今天的內(nèi)容啦,希望大家盡快開始復(fù)習(xí)~ 加油! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班
-
大學(xué)英語四級考試翻譯評分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷
分時,第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分?jǐn)?shù),大學(xué)英語四六級,無論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國大學(xué)英語四級考試翻譯評分樣卷,僅供學(xué)習(xí)參考。 樣題選取的是2015年6月的四級真題《中國快遞》,中文如下: 據(jù)報道,今年中國快遞服務(wù)(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機(jī)會。僅在11月11日,中國消費者就從國內(nèi)最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China
2024-12-04