-
“失眠”相關(guān)的英語說法學(xué)習(xí)
就是夜貓子,相反,morning person 就是早起的人。 例句: She is a night person, so it's quite normal for her to be sleepy in the morning. 她是個夜貓子,所以她上午沒精神很正常。 3、night bird 有一個英語諺語大家都很熟悉: The early bird catches the worm. 早起的鳥兒有蟲吃。 所以與之相反,night bird 就是夜貓子。 例句: Rock used to be a night bird but since he married a year ago, he has become a family man。 Rock 以前是一個夜貓子,但是自從一年前他結(jié)婚了,就變
2024-07-13 -
怎么提升商務(wù)英語bec翻譯水平
面的語法知識和豐富的詞匯量是必不可少的,如果只有大量的詞匯,但沒有良好的英語語法知識。在翻譯的過程中,譯者的理解必然是錯誤百出,而且牛頭不搭馬嘴。因此,應(yīng)提高英漢翻譯能力,理解英語句子的準(zhǔn)確性和漢英翻譯中表達的準(zhǔn)確性。 知識面廣 要做好商務(wù)英語翻譯,就必須掌握商務(wù)理論和貿(mào)易實務(wù)等理論知識和實踐經(jīng)驗。同時,譯者必須具備豐富的百科知識,對天文地理、古今中外不說通曉,也要了解其中的一些基礎(chǔ)知識。沒有一定的常識,譯者的語言水平無論多高,也無法做好翻譯工作。 無論是什么技巧,前提都是努力積累知識,無論是基礎(chǔ)知識還是強化知識,都必須努力學(xué)習(xí)。想成為一名英語翻譯者,這條道路艱難而曲折。當(dāng)我們決定走這條路時,就必須全力以赴。 以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語翻譯技巧,希望可以給大家備考帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-13 -
英語口語學(xué)習(xí)要掌握的幾個原則
學(xué)習(xí)英語口語有效的方法就是堅持每天多聽,多讀,多開口。我們可以通過不斷的重復(fù)練習(xí)來強化英語發(fā)音在頭腦中的印象,形成口腔肌肉的記憶慣性,保證發(fā)音的準(zhǔn)確性。在英語口語學(xué)習(xí)中反復(fù)練習(xí)是非常必要的。 一.英語口語有什么學(xué)習(xí)技巧 1.要正確定位。我們常說的“英語基本功”包括聽、說、讀、寫、譯這五個相關(guān)的方面,學(xué)習(xí)時要盡量平衡發(fā)展。如果其中一項過差,那么會從總體上影響外語水平的提高。 2.練習(xí)朗讀。朗讀是會話的基本練習(xí),沒有朗讀習(xí)慣的人是很難學(xué)成會話的。另外還要模仿英
-
這句英語口語到底是什么意思
實際意思有所不同,比如今天要和大家分享的:You said it.從字面看,You said it意思是“你說了它”,但在口語中,其通常用于表示對某人的觀點或陳述的贊同。也可以用于接受某人的指示或建議。 表示贊同: --Education is the key to success. --教育是成功的關(guān)鍵。 --You said it! Education plays a crucial role in achieving success. --你說對了!教育在取得成功方面起著至關(guān)重要的作用。 接受建議: --We should go hiking this weekend. --這個周末我們應(yīng)該去遠(yuǎn)足。 --You said it! I've been wanting to go hiking for a while. --好啊!我一直想去徒步旅行。 You said it的同義替換常用詞有: Absolutely 絕對地 Definitely 絕對地 Totally 完全地 No doubt about it 毫無疑問 You bet 當(dāng)然 Exactly 恰恰如此 That's correct 正確 No question 毫無疑問 英
2024-07-13 -
為什么專八過了,專四沒過?
不知道同學(xué)們在英
-
商務(wù)英語翻譯需掌握的幾個小技巧
夠了。然而,在真正的翻譯過程中,為了一個單詞或一個句式,經(jīng)過長時間的艱苦思考,也不能得到滿意的結(jié)果。 可見,漢語的表達和理解能力直接影響著翻譯的質(zhì)量。學(xué)好漢語,打好漢語基礎(chǔ)對于翻譯也是非常重要的。 英語語言能力要強 全面的語法知識和豐富的詞匯量是必不可少的,如果只有大量的詞匯,但沒有良好的英語語法知識。在翻譯的過程中,譯者的理解必然是錯誤百出,而且牛頭不搭馬嘴。因此,應(yīng)提高英漢翻譯能力,理解英語句子的準(zhǔn)確性和漢英翻譯中表達的準(zhǔn)確性。 知識面廣 要做好商務(wù)英語翻譯,就必須掌握商務(wù)理論和貿(mào)易實務(wù)等理論知識和實踐經(jīng)驗。同時,譯者必須具備豐富的百科知識,對天文地理、古今中外不說通曉,也要了解其中的一些基礎(chǔ)知識。沒有一定的常識,譯者的語言水平無論多高,也無法做好翻譯工作。 無論是什么技巧,前提都是努力積累知識,無論是基礎(chǔ)知識還是強化知識,都必須努力學(xué)習(xí)。想成為一名英語翻譯者,這條道路艱難而曲折。當(dāng)我們決定走這條路時,就必須全力以赴。 以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-12 -
初級商務(wù)英語備考要點整理
理解單詞的商務(wù)含義。 BEC中的常用詞具有特定的商務(wù)含義,例如,如proof、books,在商務(wù)語境下,proof的意思是“樣本”,不是“證據(jù)、證明”。因此,考生在日常記憶單詞時,一定要注意這方面的知識點。 2、考查商務(wù)背景知識 BEC是一項實踐性很強的考試,它注重考生在實際工作環(huán)境中運用英語解決問題的能力。同時,它還會涉及一些商業(yè)背景知識。如果你對商業(yè)背景知識有一定的了解,答題一般就沒有什么問題。平時要通過廣泛的閱讀來擴大自己的知識面,一定要多讀財務(wù)、金融、商務(wù)接待、商務(wù)交際、商務(wù)管理等商務(wù)類的文章,對一些重要的商務(wù)要盡量了解。 3、考查商務(wù)思維 主要是體現(xiàn)在口語和寫作兩大題型上。口語題型主要是考查一些職場的基本知識。例如,當(dāng)談到商務(wù)旅行的住宿,如果你只考慮省錢的方面,你顯然沒有商人應(yīng)有的細(xì)致和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃季S。因為考生還應(yīng)該考慮酒店的位置,交通狀況等等。 對于寫作題型,例如,如果你被要求處理一個客戶由于被多收了錢而投訴的問題,我相信你們大多數(shù)人首先會考慮向客戶道歉,并告訴客戶退還多收的錢。不同的是在這里,其他考生可以考慮還款的時間、方式等等。這種思維是企業(yè)應(yīng)有的嚴(yán)謹(jǐn),并且有解決實際問題的能力。 以上就是小編給大家分享的初級商務(wù)英語備考要點,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-08 -
“一次性的”用英語怎么說?真的不是one-time!
是“背叛自己的另一半,對愛情不忠”。 I ended the relationship when I found out he was two-timing me. 當(dāng)我發(fā)現(xiàn)他腳踏兩條船時,就分手了。 “time”的相關(guān)表達非常多,最后商英君再為大家介紹一些很容易混淆搞錯
-
英語中筷子的各種表達方式
不管是在線英語學(xué)習(xí)還是線下課堂學(xué)習(xí),都要注意知識的積累。比如筷子對于我們?nèi)粘I顏碚f既是常見的事物,也是重要的餐具。那么各種筷子的英語表達方式大家有多少了解呢?比如說“公筷”“一次性筷子”等等。如果你想理解的話,跟著我們一起來看看吧。 01 “筷子”為什么叫chopsticks? chopsticks 筷子 英 ['t??pst?ks] 、美 ['t?ɑp,st?ks] chopsticks拆開來是兩個單詞 chop 動詞,表示:劈、砍 sticks 名詞,表示:棍子 外國人覺得筷子看起來就像一根木棍劈兩半 a stick that is chopped into two halves 所以
-
大學(xué)英語四級翻譯備考計劃
備考英語四級的過程中,我們知道翻譯的重點是中國的文化經(jīng)濟,所以在訓(xùn)練的時候應(yīng)該把重心放在這些文章。下面是小編給大家分享的英語四級翻譯技巧,大家可以作為參考。
2024-06-30