-
這些生活用品上的彩蛋,萌到心里去了
Jason Bourne[/en][cn]是啊,如果你是杰森伯恩那樣的超級(jí)特工[/cn] [en]If you need to detain a burglar until the authorities arrive. This firewire cable can render approximately three perpetrators immobile when properly hog-tied.[/en][cn]如果你想在警察來之前捆住一個(gè)歹徒,這條光纖電纜大概可以降服三個(gè)壞人,如果你以正確的‘捆豬法’使用這條光纜的話。[/cn] 網(wǎng)友評(píng)論: [en]Their legal
-
你描述、我來猜:老外的靈魂畫風(fēng)簡(jiǎn)直爆笑
無(wú)法翻譯的中文字前五名[/cn] [en]網(wǎng)友評(píng)論:literally translated, it's sky, ground, king, box box[/en][cn]逐字翻譯,這五個(gè)字的意思分別是,天空,大地,國(guó)王,箱子,箱子[/cn] ? [en]8. Legally Blonde, The Devil Wears Prada, Inside Out, Sliver Linings Playbook, Big Hero 6[/en][cn]《律政俏佳人》,《時(shí)尚女魔頭》,《頭腦特工隊(duì)》,《失戀自
2018-10-19 -
豆瓣8.9,這部劇讓你看到真正的心理學(xué)
定在1977年,那時(shí)還是犯罪心理學(xué)和犯罪側(cè)寫在聯(lián)邦調(diào)查局FBI剛剛萌芽的時(shí)期。整個(gè)《心靈獵人》的劇情都圍繞著FBI特工霍爾頓·福特和比爾·坦奇以及心理學(xué)家溫蒂·卡爾展開,他們?cè)贔BI位于弗州Quantico的訓(xùn)練基地里建立起了FBI的行為科學(xué)研究部門。[/cn] [en]They interview imprisoned serial killers in order to understand how they think, with the hope of applying this knowledge to solving ongoing cases.[/en][cn]他們通過采訪那些被囚禁的連環(huán)殺手來理解他們的想法,希望能運(yùn)用這里面所得的知識(shí)來解決那些正在發(fā)生的案件。[/cn] 年過40的比爾·坦奇一直在各地警局巡回演講,講的內(nèi)容是經(jīng)典案件的偵破過程以及從各種案件中總結(jié)出的犯罪模式, 而霍爾登·福特原本是外勤探員,在一次辦案過程中遇到棘手問題,被調(diào)崗擔(dān)任比爾同樣的工作。 都對(duì)研究犯罪心理學(xué)有興趣的兩人,最終以“了解瘋子內(nèi)心,才能更好地抓到瘋子”這樣的理由,說服領(lǐng)導(dǎo)讓他們兩人在地下室成立行為科學(xué)部門。 隨后,對(duì)他們的工作感興趣的心理學(xué)教授溫蒂·卡爾也加入工作小組。 霍爾登和比爾的工作日常就是到監(jiān)獄與各種變態(tài)殺人犯聊天,了解他們的心路歷程,對(duì)自己的認(rèn)知和對(duì)社會(huì)的認(rèn)知。 每一位“瘋子”讓他們尤其是霍爾登,刷新了對(duì)“變態(tài)”的認(rèn)知,他們要從這些或真誠(chéng)或虛偽或充滿激情或戲謔的話中,尋找出“真話”,進(jìn)而做出一套“心理模式”。 一開始自認(rèn)掌控全局的FBI探員,慢慢發(fā)現(xiàn)事情并非如他們所
-
迪士尼為了提高女性員工的地位,做了點(diǎn)大事情
產(chǎn)生漣漪效應(yīng)。”?[/cn] [en]“And that's what I've really loved about the program. Sure, for the women in the first cohort, there are many celebrities on campus. But also, for the rest of us, it's just been really affirming that we get to work at a company that would invest in a program like this.”[/en][cn]“這就是為什么我很喜歡這個(gè)項(xiàng)目。當(dāng)然,對(duì)于第一屆的女性參與者來說,班上有很多名人。但是,對(duì)于其他人來說,能夠在一家愿意投資這類項(xiàng)目的公司工作真的非常鼓舞人心?!盵/cn] ? OK,來講講今天的詞 code 它作名詞的時(shí)候意思是“代碼”,而作動(dòng)詞的時(shí)候表示“編程”、“寫代碼”。 ? 那么,我們來造個(gè)句子吧~ [en]In the event of the machine not operating correctly, an error code will appear.[/en][cn]如果機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn)不正常,就會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤代碼。[/cn] ?
-
看《極限特工3》學(xué)口語(yǔ):你的安全詞是什么?
特工:終極回歸》是《極限特工
2017-05-04 -
凱文史派西新片票房?jī)H126美元!國(guó)外抵制性騷擾有多強(qiáng)?
[en]Kevin Spacey's?first?movie?since multiple people came forward with sexual assault allegations against the actor?made just $126 (£98)?at the box office on its opening day.[/en][cn]在被多人指控性侵犯之后,凱文·史派西上映的首部電影在首映日票房?jī)H為126美元(98英鎊)。[/cn] [en]Despite being buoyed by an all-star cast – including?Ansel Elgort?(Baby Driver),?Taron Egerton (Kingsman), Emma Roberts (TV’s?American Horror Story), and Jeremy Irvine (War Horse) –?Billionaire?Boys Club?landed the abysmal Friday opening from 10 cinemas in America.[/en][cn]盡管有全明星陣容的加持,由安塞爾·埃爾格特(《嬰兒司機(jī)》)、塔倫·埃格頓(《王牌特工》)、艾瑪·羅伯茨(電視劇《美國(guó)恐怖故事》)和杰瑞米·艾文(《戰(zhàn)馬》)聯(lián)合出演的《億萬(wàn)少年俱樂部》,本周五在美國(guó)10家影院上映,首日票房慘淡收?qǐng)?。[/cn] [en]The box office?total?(which translates?to around?13?tickets being sold),?marks Spacey's?lowest grossing movie opening yet.[/en][cn]這次票房總收入(約賣
2018-08-23 -
看《極限特工3》學(xué)口語(yǔ):我們總有尷尬的時(shí)刻
特工西有三十層樓高,放在YouTube上有200萬(wàn)的點(diǎn)擊量。但是她只服了半年的刑。 3.????? get? through 凱奇看到賽琳娜身上有個(gè)鳳凰的紋身,他問到,那個(gè)性感的紋身是什么。她回答說,那是鳳凰從火中涅槃重生,在墨西哥紋了18個(gè)小時(shí),是靠喝喝龍舌蘭挺過來的,那對(duì)我那來說是一個(gè)很重要的時(shí)刻,從那個(gè)時(shí)候我決定改變這個(gè)世界而不是毀滅它。Get? through是通過,到達(dá)的意思,在這指熬過。 聲明:本內(nèi)容為滬江英語(yǔ)原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。
2017-05-06 -
看《汽車總動(dòng)員2》學(xué)口語(yǔ):脫線的推理
機(jī)上,芬恩經(jīng)歷了之前的事之后,感
2018-06-20 -
2018年6月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題:李白
下了大約1000首詩(shī)篇”用分詞短語(yǔ)composing about 1,000 pieces of poems來表達(dá),作狀語(yǔ)。后一句以“這些詩(shī)”為主語(yǔ),跟前一句關(guān)聯(lián)較大,故將其處理成修飾前一句poems的定語(yǔ)從句,用 which引導(dǎo)。 3.第5句“他的詩(shī)浪漫、豪邁,想象力豐富”是中文的無(wú)動(dòng)詞句。翻譯時(shí),把“他的詩(shī)浪漫”轉(zhuǎn)換為主干(his poems are romantic),將“豪邁,想象力豐富”轉(zhuǎn)