二、 世界英語(yǔ)時(shí)期

1492年哥倫布發(fā)現(xiàn)了新大陸,英國(guó)的海外貿(mào)易急速擴(kuò)大,建立了許多有特許專利的海外公司,如東陸公司(1579),非洲公司(1588),東印度公司(1600)。1588年打敗了西班牙的“無(wú)敵艦隊(duì)”,排除了海外競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,把手伸向全世界。到17世紀(jì)初,英國(guó)在亞洲、非洲、北美、西印度群島,先后建立了大量的殖民據(jù)點(diǎn)。1517年馬丁路德的宗教改革,又給英語(yǔ)的發(fā)展提供了難得的機(jī)遇。文藝復(fù)興的作家們用外借和造字等方法成套地?cái)U(kuò)大了英語(yǔ)詞匯,拉丁語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、希臘語(yǔ)、斯堪的納維亞語(yǔ)、日爾曼語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、印度語(yǔ)、西班牙語(yǔ)隨著貿(mào)易、宗教等源源不斷地注入英語(yǔ)的河流。

美國(guó)學(xué)者加蘭"坎農(nóng)將1500—1900年之間的英語(yǔ)稱為現(xiàn)代英語(yǔ)。筆者認(rèn)為這一劃分似有欠妥,畢竟,公元1500年是一個(gè)遙遠(yuǎn)的年代,1900年仍算不上現(xiàn)代,叫近代英語(yǔ)較為妥當(dāng)。它可劃分為兩個(gè)階段,第一階段是文藝復(fù)興階段(1500—1660),第二階段是權(quán)威英語(yǔ)階段(1660—1800)。文藝復(fù)興時(shí)期,在伊麗莎白的庇護(hù)下,英國(guó)的教育迅速發(fā)展,學(xué)校取代了私塾,印刷的教材取代了手抄本,學(xué)人們紛紛著書(shū)立說(shuō),斯賓塞、莎士比亞、彌爾頓三位天才橫空出世。權(quán)威英語(yǔ)階段上限起于斯圖亞特王朝復(fù)辟的1660年,止于法國(guó)大革命后的1800年。這一時(shí)期,以語(yǔ)言學(xué)家所謂的 “訴諸權(quán)威為特征”,即一個(gè)語(yǔ)法家發(fā)現(xiàn)他所推崇的英語(yǔ)結(jié)構(gòu),就把它奉為權(quán)威;如接下去的結(jié)構(gòu)是他所不喜歡的,就辯解說(shuō)“即便是最好的作者也有閃失”。18 世紀(jì)有三位語(yǔ)法家功不可磨,那就是洛斯主教,約翰遜博士,諾亞韋伯斯特。

1800--1900這個(gè)世紀(jì)是英語(yǔ)大舉傳播、問(wèn)鼎世界時(shí)期。19世紀(jì)中葉,英國(guó)是世界上工業(yè)最發(fā)達(dá)的國(guó)家,它的商品壟斷了世界市場(chǎng),成為“世界工廠”。到了1914年,它的殖民地遍及各大洲,面積達(dá)一千三百多萬(wàn)平方公里,是其本土的150倍,人口是本國(guó)人口的9倍,號(hào)稱“日不落帝國(guó)”。隨著殖民擴(kuò)張,上百萬(wàn)英國(guó)人移居四海,英語(yǔ)也就輸出到了美、加、澳、南非以及西印度洋群島等地。

這一時(shí)期最主要的變化是美國(guó)殖民者及其后裔的詞匯上。美國(guó)的人口從1800年的530人,到1900年總?cè)丝谝堰_(dá)到7560萬(wàn)人。韋伯斯特指出,北美人口不能僅僅依賴于“一個(gè)島嶼和幾百萬(wàn)人使用的英國(guó)英語(yǔ)”,英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)將不可避免地走向分裂。出于語(yǔ)言學(xué)的動(dòng)機(jī),富蘭克林和韋伯斯特都主張改革綴字法。韋伯斯特主張去掉默音字母,完成對(duì)法語(yǔ)借用詞的英語(yǔ)化過(guò)程。獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)、1812戰(zhàn)爭(zhēng)、美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)、經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)、民族主義的抬頭都助長(zhǎng)了語(yǔ)言上的分歧。1951年出版了《A Dictionary of Americanisms》,收集了大量的美式英語(yǔ)單詞。分析起來(lái),美式英語(yǔ)單詞來(lái)源于四個(gè)方面。

1.舊瓶裝新酒,舊詞表新意,如fix(新娘),swan(宣稱),turkey(火雞),bluff(懸崖),notch(峽谷)等。

2.復(fù)合,如地形詞匯backwoods, foothill, watershed, underbrush; 表示新大陸生活方式的詞:bluebird, bullfrog, devilfish ;口語(yǔ)詞匯:almighty dollar, bluenose, highbrow, paleface, peace pipe, warpath;成語(yǔ)動(dòng)詞有:be on the fence, kick oneself, give somebody a fit, pull up stakes, knock down and drag out, go in for 等。

3.借用詞。來(lái)自印地安語(yǔ)的詞匯有:totem, persimmon, pone(玉米面包), pecan(山胡桃), hominy(玉米粥), moose(麋), coon(機(jī)靈鬼), skunk(可惡的人), powwow(巫師), tomahawk(戰(zhàn)斧), wampum(貝殼數(shù)珠), wigwam(棚屋)。來(lái)自法語(yǔ)詞匯有:levee(堤), toboggan(平底雪橇), coulee(小河流)。來(lái)自西班牙詞匯有:ranch, patio(天井)。來(lái)自荷蘭詞匯有:boss, stoop (porch),cookie, sleigh, spook(鬼), Santa Claus。來(lái)自德語(yǔ)詞匯有:hamburger;原本不是地名的印地安語(yǔ)成為了地名,如 Alabama, Chicago, Dakota, Iowa, Massachusetts, Niagara, Ohio,紐約一帶荷蘭語(yǔ)地名有: Long, Coney, Staten。法語(yǔ)地名有: Champlain, Huron, Lafayette, Louisiana, St. Louis 。西班牙語(yǔ)地名有: El Paso, Florida, Los Angeles, Montana , San Francisco 。夏威夷數(shù)萬(wàn)島嶼仍用夏威夷語(yǔ): Hawaii, Honolulu (protected bay ), Kona (leeward) , Mauna Loa。我們熟知的American一詞是佛羅倫薩人 Amerigo Vespucci 給北美原住民起的名字,于1578年被收入文獻(xiàn)。

4.新創(chuàng)詞(neologism),如:pep(勁頭),chunky(矮胖的), blurb(新書(shū)簡(jiǎn)介), caucus(秘密會(huì)議)。英國(guó)人視之為野蠻的美國(guó)人的方言,并扣上了“俗詞”大帽子。

當(dāng)代英語(yǔ)始于1900年。這一時(shí)期,美國(guó)擊敗西班牙成為世界強(qiáng)國(guó),奪得了菲律賓、關(guān)島、古巴、波多黎各。而在英布戰(zhàn)爭(zhēng)中,英國(guó)擊潰了布爾人,建立了南非聯(lián)邦。就這樣,英語(yǔ)取代法語(yǔ)作為外交用語(yǔ),成了國(guó)際貿(mào)易的媒介。從地理格局上看,借歐洲和北美兩大支點(diǎn),彼此呼應(yīng),英語(yǔ)的王者之勢(shì)已經(jīng)形成。

早在第二次世界大戰(zhàn)時(shí)期,英美兩國(guó)的語(yǔ)言里都有一些互不了解的詞,曾給雙方造成了不少的誤會(huì)。為了減少不必要的麻煩,1942美軍印發(fā)了《A short Guide to Great Britain》,英國(guó)的皇家空軍也編制了《Notes for Your Guidance》。美國(guó)教育家門(mén)肯預(yù)言,未來(lái)的學(xué)者把英語(yǔ)作為美國(guó)的一種方言來(lái)研究。300年后,美語(yǔ)將成為一種獨(dú)立的語(yǔ)言。

美國(guó)的黑人很多操南方方言,但黑人說(shuō)的話并不是一種獨(dú)立的方言。假如黑人和白人受過(guò)同等教育,那么,在電話里就很難分清是黑人講的方言,還是白人講的方言。如果父母說(shuō)的是非標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ),而黑人又沒(méi)有受正規(guī)教育的機(jī)會(huì),那么,他的英語(yǔ)里可能沒(méi)有連系動(dòng)詞,但這不應(yīng)該視為劣等人種的標(biāo)志。如:She a big woman(在名詞性詞組前). But now I here (在副詞前) (選自《The Cool World》。不過(guò),在非正式情況下,問(wèn):That your sister? 也是說(shuō)得過(guò)去的。

但根據(jù)約瑟夫"賴特的觀點(diǎn),由于教育事業(yè)和現(xiàn)代交際手段的發(fā)展,即使在農(nóng)村,方言在急速消失。事實(shí)證明,門(mén)肯對(duì)美語(yǔ)的潮流是夸大了。第二次世界大戰(zhàn)后,方言分道揚(yáng)鑣的現(xiàn)象得到了遏止。英語(yǔ)成為聯(lián)合國(guó)的工作語(yǔ)言,國(guó)際間的政治、經(jīng)濟(jì)、旅游的交流,美國(guó)好萊塢的電影,英、美、加、澳的廣播、電視等文化交流,都為英語(yǔ)的統(tǒng)一和崛起做出了貢獻(xiàn)。

新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長(zhǎng)!
中級(jí)口譯春季班
高級(jí)口譯春季班
商務(wù)英語(yǔ)BEC【初級(jí)春季班】HOT!
商務(wù)英語(yǔ)BEC【中級(jí)春季班】