大家知道嗎?英文的名字和我們中文的一樣也是有含義的哦!每一個(gè)不同的名字都隱約代表著人的不同個(gè)性,甚至有的還說(shuō)明了這個(gè)人的外貌呢。本文為大家總結(jié)了常見(jiàn)的男生英文名,快來(lái)看看你給自己起的名字是不是都適合自己呢?

A

AARON
(希伯來(lái))啟發(fā)的意思,AARON被描繪為不高但英俊的男人,誠(chéng)實(shí)刻苦具有責(zé)任感,是個(gè)有效率個(gè)性沉靜的領(lǐng)導(dǎo)者。

ABEL
(希伯來(lái))"呼吸"的意思,為ABELARD的簡(jiǎn)寫,大部份的人認(rèn)為ABEL是高大,強(qiáng)壯的運(yùn)動(dòng)員,能干,獨(dú)立,又聰明。有些人則認(rèn)為ABEL是瘦小,溫順的男孩。

ABRAHAM
原為希伯來(lái)文,意為"民族之父"。后來(lái),它演變成"物之父"的意思。大多萬(wàn)數(shù)人將ABRAHAM形容為高大壯碩留著胡子的領(lǐng)袖,誠(chéng)實(shí),莊嚴(yán),聰明,像亞伯拉翰林肯總統(tǒng)一樣

ADAM
(希伯來(lái)),紅土制造的意思。據(jù)說(shuō)上帝用紅土造人,而亞當(dāng)是他造出的第一個(gè)人。 ADAM被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉強(qiáng)健的男人,沉穩(wěn),聰明。

ADRIAN
(拉丁文)黑色的意思。人們將ADRIAN描繪為迷人,陰柔的男子,敏感,體貼,可愛(ài),富有。

ALVA
希伯來(lái)名,給人的感覺(jué)是很崇高、莊嚴(yán)的,圣經(jīng)上寫著ALVA 是一個(gè)地名和種族名字。

ALEX
為ALEX和ER的簡(jiǎn)寫,人們認(rèn)為ALEX是身強(qiáng)體健有著希臘血統(tǒng)的男子,聰明,和善,令人喜愛(ài)。

ALAN
據(jù)傳,英國(guó)有一位詩(shī)人,叫Alawn(阿倫),很近似于Alan,它的意思,但后來(lái),這個(gè)名字常形為Eilian、Allan、Ailin、A'lon等等。Alan的發(fā)音近似于撒格遜語(yǔ)Aylwyn或Alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英國(guó)很為人所歡迎。

ALBERT
(老式英語(yǔ))崇高,聰明之意。ALBERT引人聯(lián)想起三種形象;肥胖、笨重、緩慢,如Fat Albert;聰明,行為古怪,如Albert Einstein:或是正式, ALFRED(古式英語(yǔ)),睿智的參謀\。ALFRED給人兩種截然不同的印象:一種是超重的智者,所謂智者就是有智慧的老人家,行事謹(jǐn)慎,另一種是文弱的書呆子。

Andy
為ANDREW的簡(jiǎn)寫,ANDREW在希臘文裡形容有男子氣概、雄壯、勇敢。
Andy被人形容為高高的,金發(fā)的,童心未泯的普通男子,快樂(lè),隨和老實(shí)憨厚。

ANGUS
唯一的選擇。ANGUS被視作行為怪異,惹麻煩的傻瓜。

ANTHONY
(拉丁)無(wú)價(jià)的意思,人們認(rèn)為ANTHONY是高壯黝黑的意大利男人,聰明強(qiáng)壯并堅(jiān)忍。

ARTHUR
(凱爾特語(yǔ))"貴族",(威爾斯)英雄。Arthur有兩個(gè)不同的意思:一生充滿故事喜歡受注目的有趣老人;或是沉靜,與眾不同,信守承諾的智者。

AUSTIN
同August,Augustine.AUSTIN被視為聰明,坦誠(chéng)有禮的大男孩--或者是恃才傲物的富家公子。

B

BEN
(希伯來(lái))兒子的意思;所有BEN開(kāi)頭名字的簡(jiǎn)寫。Ben被描述為高大,強(qiáng)壯的黑發(fā)男子,沉靜、可愛(ài),隨和,溫柔。

BENSON
(希伯來(lái)英文)"Son of Benjamin"班杰明的兒子。感謝電視上Benson Dubois,給人的印象,Benson被形容是機(jī)智的黑人管家,聰明,體貼又有趣。

BRANT
古德語(yǔ),意為妖精。這里所謂妖精,可不是你我心想的貶義詞,而是古代德國(guó)人對(duì)神仙的一般稱呼。

BRENT
代表山頂或者避暑勝地。

BRIAN
(愛(ài)爾蘭語(yǔ))"力量,美德",大部份人把Brian看做是愛(ài)爾蘭男子,聰明,喜歡運(yùn)動(dòng),并擅于社交。有些人則認(rèn)為Brian是無(wú)聊喜歡黏著媽媽的孩子。

BRUCE
來(lái)自一個(gè)地名Bruis或Braose,它是法國(guó)瑟堡(Cherbourg)附近的村莊。據(jù)說(shuō),村里有一個(gè)莊主,取名叫Bruis,當(dāng)諾爾曼人征服英國(guó)時(shí),他們的子孫征服者來(lái)到英國(guó),并把這姓名也傳入英國(guó)。后來(lái),蘇格蘭出現(xiàn)了一位民族英雄,叫羅伯特·布魯斯,據(jù)說(shuō)就是由法軒去的布魯斯家族的后代。

C

CARL
(老式德語(yǔ))"農(nóng)人"同CHARLES。大部份的人認(rèn)為CARL是個(gè)直率的人--照顧人,有禮的紳士,聰明穩(wěn)重又沉靜。而有些對(duì)CARL印象不那么好的人則認(rèn)為,他是個(gè)自以為是而且脾氣暴躁的人。

CARY,
Carey(威爾斯)"來(lái)自城堡的",(同Kerry)人們認(rèn)為Cary是個(gè)適合電影明星的名字,溫和,友善,無(wú)憂無(wú)慮的人,有些人則認(rèn)為這個(gè)名字聽(tīng)起來(lái)相當(dāng)女性化。

CASPAR
人們對(duì)Caspar有兩種印象。友善,害羞樂(lè)于助人的,就像鬼馬小精靈一樣?;蚴悄觊L(zhǎng),有著忠實(shí)信仰,就像圣經(jīng)里Caspar一樣. CHARLES(古德文)有男人氣概,強(qiáng)壯。CHARLES不是被看做辛勤,忠實(shí)的朋友與領(lǐng)導(dǎo)者就是被認(rèn)做是聰明,自大的吹毛求疵者。

CHENEY
采尼,法語(yǔ)意為『橡樹(shù)林的人』。 CHRIS為CHRISTIAN,CHRISTOPHER的簡(jiǎn)寫。CHRIS給人的印象是外表清爽,標(biāo)致的美國(guó)男孩,聰明,可愛(ài)又有趣。

COLIN
(愛(ài)爾蘭迦略克)"孩子"的意思;同NICHOLAS人們將COLIN描繪為富有,金發(fā)的調(diào)情者,白天是聰明學(xué)有專精的人,夜晚是個(gè)迷人的花花公子。

COSMO
希臘字,意為『宇宙』或者『秩序井然』。此名常見(jiàn)于蘇格蘭人。

D

DANIEL
(希伯來(lái))"上帝為我們的裁決者".Daniel被形容為英俊強(qiáng)壯的美國(guó)童子軍,喜好運(yùn)動(dòng)勇敢,友善,值得信賴,教養(yǎng)良好,聰明且隨和的人。 DARRYL(古英語(yǔ))意為『親愛(ài)的』。

DEREK
(老式德語(yǔ))"統(tǒng)治者"的意思。DEREK5被視為高壯,英俊,有男子氣慨的運(yùn)動(dòng)員,個(gè)性為強(qiáng)悍,沉靜,個(gè)性害羞。

DOUGLAS
(蘇格蘭語(yǔ))"從深水而來(lái)"。人們說(shuō)Douglas是個(gè)強(qiáng)壯英俊的男子,不是聰明,敏感安靜的類型,就是勇敢,外向常招惹一堆麻煩的人。

DAVID
(希伯來(lái))摯愛(ài)的意思。人們形容DAVID是強(qiáng)壯,英俊,聰明的男人善良,幽默又獨(dú)立。

DENNY
所有以DEN開(kāi)頭的名字的簡(jiǎn)稱,DENNY這個(gè)名字讓人聊想到課堂上的笑蛋-愛(ài)玩友善極度幽默的年輕男孩,腦袋卻不太靈光。