【好運查莉】S01E06(18)PJ廣告歌被老爸拒絕后和老爸聊夢想
PJ廣告歌被老爸拒絕后和老爸聊夢想。
Hints:
okay
Bobzilla
TV
Bob
由于是口語,難免有句首吐字重復和語法錯誤,請按音頻聽寫;
說話人改變時請換行聽寫;
記得句首大寫,句末標注標點符號;
維維醬也可能無法分辨音頻中的某些連讀,敬請諒解~ ^_^
Hey. You okay?
Dad, can I ask you something?
Sure.
Do you think I should give up my dream of being a musician?
Well, I think the only person that can answer that question is you.
The answer is no. Not giving up.
Good. That's good. You don't wanna have any regrets. I should know.
What do you mean?
I had a dream too. I was gonna be a professional wrestler, man. I was gonna call myself "Bobzilla."
Bobzilla? Maybe five more minutes on the name, dad.
Well, it all worked out fine. I mean, I've got a nice life and a wonderful family. Besides, you wouldn't wanna see your dad on TV, beating up other guys, would you?
Awesome!
I know. So awesome, right?
I'm not giving up. In fact, I used the pain of rejection to write another song.
Good for you. Can I hear it?
The bug man crushed my dreams, everything I wanted to be. Bob's bugs be gone was the death of me.
You know what? I think you speed that up, have a bug sing it and we've got our new jingle.
Are you serious?
I'm dead serious.
Yes! I did it! Now all I have to do is find a singing bug.
嘿,你還好嗎?
爸爸,我可以問你點事嗎?
當然啦。
你覺得我是不是應該放棄當音樂家的夢想?
這個嘛,我覺得只有一個人可以回答這個問題,這個人就是你。
那么我的回答是不。我不會放棄。
好,這很好。你不想留下遺憾吧,我應該知道這一點的。
你什么意思?
我也曾有個夢想。我曾經(jīng)想當個職業(yè)摔角選手,伙計。我曾經(jīng)想叫我自己“波斯拉”。
波斯拉?你可能得再多花點時間想個好名字,老爸。
不過,一切都還好。我生活得不錯,還有個美滿的家庭。而且,你不想在電視上看到你老爸跟另一個家伙互毆吧,對不對?
真要那樣就太好了!
我也知道!特別棒!對吧?
好吧,我不放棄,事實上我?guī)е@份被拒絕的痛苦寫了另一首歌。
很好,我能聽聽嗎?
蟲子先生毀了我的夢想,我想要的一切都沒了,Bob讓蟲子走光光,這就是我的死期。
你知道嗎?我覺得你要趕趕工了,去找個會唱的蟲子吧,我們找到新廣告歌了。
你是認真的嗎?
我非常認真。
太好了!我做到了!現(xiàn)在我要做的就是找到一只會唱歌的蟲子。