玩世博學(xué)英語:主題表演精彩呈現(xiàn)
作者:滬江原創(chuàng)
來源:滬江英語
2010-04-14 10:17
中國功夫的表演是一定少不了的,高手們都會給全世界的觀眾帶來哪些神奇的功夫展示呢?
The Hard Qigong 硬氣功
Iron skin 鐵布衫
Shaolin 72 Skills 七十二絕技
Light Body Skill 輕功
Stick Work 武當(dāng)棍法
The Hard Qigong 硬氣功
More than 50 Shaolin monks, including young and senior ones, will perform Shaolin boxing and hard qigong - a kind of deep breathing exercise said to make the belly or the top of head invulnerable to knife and sword.
超過五十名少林寺和尚會在河南館表演少林拳和硬氣功。修煉硬氣功能讓人的腹部和頭部變得堅(jiān)硬,抵擋刀劍的傷害。
Iron skin 鐵布衫
Visitors to the 2010 Shanghai World Expo will be able to see the invulnerable "iron skin" and the invincible 18 bronze monks from China's Shaolin Temple.
游客還將見識到傳說中的鐵布衫神功和少林寺十八銅人。
Shaolin 72 Skills 七十二絕技
Many martial art skills that have never been performed publicly, including some of the Shaolin 72 Skills, the magic-like martial arts that can destroy wood and stone by fists and palm, will be on display.
許多不曾公開表演的絕技也會出現(xiàn)在世博會上,包括少林七十二絕技,傳說此種絕技能靠拳掌擊毀木石。
Light Body Skill 輕功
The equally famous Wudang will dispatch 60 Taoists ages 20 to 30 to the Expo site from July to September.Visitors will be treated to qinggong, the Wudang Taoist Temple's "light body skill" that can help people vault over walls.
與少林齊名的武當(dāng)也會派60位道家子弟前去世博表演。參觀者會欣賞到武當(dāng)山的獨(dú)門輕功絕技。
Stick Work 武當(dāng)棍法
The Taoists will wrap boxing, swordsmanship and stick work into a stage show that will tell the story of the legendary Zhang Sanfeng, who is believed to have achieved immortality and founded the Wudang Taoist Temple in the Song Dynasty (960-1279).
道家會將其拳法、劍術(shù)和棍法融合進(jìn)一場表演之中,展示張三豐在宋朝創(chuàng)立武當(dāng)派的傳奇故事。
Wudang wants to promote its "harmony" concept by showing its kung fu to world visitors.
武當(dāng)派希望能向觀眾展示道家“天人合一”的精神理念。
新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長! | ||
中級口譯春季班 | ||
高級口譯春季班 | ||
商務(wù)英語BEC【初級春季班】HOT! | ||
商務(wù)英語BEC【中級春季班】 | ||