最容易中彩票的幸運(yùn)名字
作者:滬江
來源:英國每日郵報(bào)
2010-04-18 12:48
If you're dreaming of good fortune in lottery draw, forget about four leaf clovers - and look at your name.
如果買彩票想中大獎,別指望四葉草能給你帶來好運(yùn),還是看看你自己的名字吧。
According to National Lottery records, you're most likely to strike it lucky if you're called John or Margaret.
根據(jù)中獎紀(jì)錄,名叫John和Margaret的人中獎幾率最高。
But don't despair if you're named David, Susan, Peter or Patricia - because you're in with a good chance too.
如果你的名字是David,Susan,Peter或者Patricia,也不要喪氣,因?yàn)檫@些名字的運(yùn)氣也好得很。
Among those who have scooped £50,000 or more, the most popular men's names are John, David, Michael, Peter, Robert, James, Paul, William and Stephen.
那些贏得五萬英鎊以上的男人,名字都是John, David, Michael, Peter, Robert, James, Paul, William 和 Stephen。
And the luckiest women are named Margaret, Susan, Patricia, Mary, Christine, Elizabeth, Jean, Janet, Linda and Karen.
女性中獎?wù)叩拿质荕argaret, Susan, Patricia, Mary, Christine, Elizabeth, Jean, Janet, Linda 和 Karen。
A National Lottery spokesman said: 'If you aren't lucky enough to be called John or Margaret, perhaps this is the time to form a syndicate with your fortunately-named friends, and why not invite David and Susan too?
一位官方發(fā)言人說:“如果你的名字不是John或者M(jìn)argaret,你最好是和叫這些名字的朋友合買彩票,順便也邀請一下David和Susan吧?!?/div>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 英語暢談中國文化50主題
猜你喜歡
-
林書豪玩微博:使用中英雙語好體貼!
在這個(gè)全民玩微博的時(shí)代,新晉籃球明星林書豪自然也不會落后!而且林書豪發(fā)微博的時(shí)候,為了方便中國粉絲閱讀,還很貼心的使用了中、英文兩種語言哦!我們現(xiàn)在就來看看林書豪的微博吧!
-
【年終盤點(diǎn)】兄弟姐妹齊上陣:年度最閃亮明星家庭
明星一家老小齊上陣不是什么新鮮事,誰讓人家基因好一家子俊男美女呢?不過要從家人的光環(huán)中脫穎而出可不是長得漂亮就行了。有了通往成功的捷徑,到底能不能走到成功的終點(diǎn)還是要靠自己!來看看這一年里最受矚
-
從零開始學(xué)語法:不定冠詞的用法
說“不定冠詞”可能有些同學(xué)還會疑惑這究竟是什么玩意兒,事實(shí)上就是英語中我們用得最多的"a",當(dāng)然還有它的另外一個(gè)形式"an"。平時(shí)大家一定沒想過“為何要用?它在句子中表示什么意思?”吧,那么今天我們就來