形容高興和幸運(yùn)的地道口語
花兩元錢買了張彩票,結(jié)果就中了頭獎(jiǎng),這個(gè)時(shí)候你會(huì)是什么反應(yīng)呢?是不是開心得要暈過去了?感嘆自己人品太好竟能如此走運(yùn)?今天咱們就來介紹兩個(gè)老外常用來形容自己高興和幸運(yùn)的短語。
1. feel like a million dollars = feel wonderful 感覺好極了
現(xiàn)在體育彩票、福利彩票、六合彩、各種各樣的樂透活動(dòng)滿天飛,假如有一天你得了百萬大獎(jiǎng),豈不是要樂翻天?你知道嗎,外國人在特別高興的時(shí)候就喜歡說I feel like a million dollars(我感覺像中了百萬美元大獎(jiǎng)似的),這高興勁兒估計(jì)是一般人所體會(huì)不到的。
例如:
A: I bumped into Nick at the barbershop yesterday. He looked great, but I noticed that he had a slight limp when he walked.
我昨天在理發(fā)店遇到尼克,他看上去氣色不錯(cuò),不過他走路的時(shí)候有點(diǎn)瘸。
B: I guess you didn't know that he had an operation on his knee.
你大概不知道吧,他膝蓋做手術(shù)了。
A: No, I didn't. How's he feeling?
我不知道。他感覺怎么樣?
B: He says he's feeling like a million dollars now. Apparently the pain in his knee is all gone.
他說他感覺好極了??磥硭ドw疼的毛病都給除掉了。
2. sitting pretty = in a fortunate position 處于幸運(yùn)的境地
Pretty 有“美麗、機(jī)靈”的意思,sitting pretty作為一個(gè)習(xí)慣用語,它的意思并不是具體地說一個(gè)人坐在那里很漂亮,而是指一個(gè)人處于優(yōu)勢的地位,各個(gè)方面的條件都對(duì)他有利。
例如:
A: I heard that Michael and Jennifer got a good price when they sold their house.
我聽說邁克和詹妮弗的房子賣了個(gè)好價(jià)錢。
B: Yes, they did. Now they're really sitting pretty. As a matter of fact, they're thinking of going on a long vacation.
是啊。他們運(yùn)氣真的很好。事實(shí)上,他們正打算休個(gè)長假呢。
五一黃金周,滬江網(wǎng)店大促銷 | ||
BEC商務(wù)英語【初級(jí)5月班】 | ||
BEC商務(wù)英語【中級(jí)6月班】 | ||
2010年9月英語口譯【中口暑假特訓(xùn)班】 | ||
2010年9月英語口譯【高口暑假特訓(xùn)班】 | ||
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 辦公室口語