在其他的語(yǔ)言中有許許多多與美食有關(guān)的習(xí)語(yǔ),將這些列出來(lái)對(duì)于我們來(lái)說(shuō)是小菜一碟,或者如波蘭語(yǔ)中的bread roll with butter。

1.Mind your own onions

Language: French
法語(yǔ)

Idiom: Occupe-toi de tes oignons.

What does it mean? Mind your own business.
意思:就是管好你自己的事。

2.To add one’s mustard

Language: German
德語(yǔ)

Idiom: Seinen Senf dazugeben.

What does it mean? Have one’s say.
意思:發(fā)表意見(jiàn)

3.To be like cabbages for a snack

Language: Italian
意大利語(yǔ)

Idiom: Entrarci come i cavoli a merenda.

What does it mean? To be out of place.
意思:不合適的

4.To peel the pineapple

Language: Portuguese
葡萄牙語(yǔ)

Idiom: Descascar o abacaxi.

What does it mean? To solve a complicated problem.
意思:解決復(fù)雜的問(wèn)題

5.To have clean flour in one’s bag

Language: Swedish
瑞典語(yǔ)

Idiom: Ha rent mj?l i p?sen.

What does it mean? To have no skeletons in the closet.
意思:沒(méi)有不可告人的秘密

6.A bread roll with butter

Language: Polish
波蘭語(yǔ)

Idiom: Bu?ka z mas?em.

What does it mean? Something easily achieved.
意思:輕而易舉的事情。

7.It is no good eating cherries with him/her

Language: German
德語(yǔ)

Idiom: Mit dem/der ist nicht gut Kirschen essen.

What does it mean? It’s best not to tangle with him/her.
意思:最好不要和他/她發(fā)生沖突

8.To be as good as bread

Language: Italian
意大利語(yǔ)

Idiom: Essere buono come il pane.

What does it mean? To be as good as gold.
意思:好極了。

9.To cost the same as bananas

Language: Portuguese
葡萄牙語(yǔ)

Idiom: A pre?o de banana.

What does it mean? Cheap as chips.
意思:非常便宜。

10.To draw a cake to satisfy one’s hunger

Language: Chinese
中文

Idiom:
畫(huà)餅充饑

What does it mean? Feed on illusions.
意思:借空想安慰自己。

11.To add butter to the spinach

Language: French
法語(yǔ)

Idiom: Mettre du beurre dans les épinards.

What does it mean? To earn a bit extra.
意思:賺點(diǎn)外快。

12.A little butter won’t spoil your porridge

Language: Russian
俄羅斯語(yǔ)

Idiom: Кашу маслом не испортишь.

What does it mean? There can never be too many good things.
意思:好事不嫌多。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。