澳大利亞館舉行開館儀式 澳外長(zhǎng)出席并剪彩
斯蒂芬·史密斯在致辭中表示,自己是第一次來到上海,也是第一個(gè)訪問上海世博會(huì)和澳大利亞館的聯(lián)邦部長(zhǎng),祝賀上海世博會(huì)成功舉辦,把全世界帶到了中國(guó),同時(shí)也把中國(guó)帶給了全世界。澳大利亞館成為較受歡迎展館之一,至今已經(jīng)有50萬名游客參觀澳大利亞館。
儀式結(jié)束后,斯蒂芬·史密斯、華君鐸等參觀了澳大利亞館。嘉賓們步入“旅行”展區(qū),那是一條長(zhǎng)達(dá)160米、環(huán)繞展館的全封閉玻璃通道,觀展嘉賓從沿途的6個(gè)展區(qū),領(lǐng)略澳大利亞的歷史并體會(huì)它的獨(dú)特之處,感受澳大利亞的多元文化。
館內(nèi)的另一主要展區(qū)——“發(fā)現(xiàn)”展區(qū)中有一個(gè)可容納1000人的環(huán)形劇場(chǎng),跳躍的袋鼠,繁茂的植物,澳大利亞的城市以及居住其中的人們的生活……凡此種種,任由參觀者用眼睛和耳朵去“發(fā)現(xiàn)”那片充滿想象力的熱土。
A ceremony was held this morning to celebrate the official opening of the Australia Pavilion.
Australian Foreign Minister Stephen Smith said at the ceremony that he was delighted about 500,000 people had visited the pavilion to date since the Expo's opening.
The pavilion is a fun and relaxed place for people of all ages. Divided into three distinct but inter-related sections labeled "Journey," "Discover" and "Enjoy," the pavilion incorporates almost every aspect of Australian life.
There is a theater which can accommodate 1,000 viewers inside the pavilion.
【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧!快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】?
時(shí)間更充裕的你,就來特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】
暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來看看吧!
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 形容詞順序