劇情:Bernadette修女可以出院了。

Hint:

1、Sister Monica Joan

2、 采用英式拼寫。

Almond sponge!
Mrs B made you a cherry slab, as well, but Sister Monica Joan chose to spare it the journey.
Sister, I had a set of X-rays taken yesterday, and I've responded so well to the triple treatment. I no longer have active disease. I'm going to be discharged next week, to convalesce at home.
Oh, that is the most wonderful news.
The difficulty is that I'm still not entirely certain where my home is, or ought to be.
Well, until you are certain, your home is with us, amongst your sisters.
Could I trouble you for some clothes?
Clothes? Have you none here?
Only the habit. And I don't feel able to wear that now.

杏仁松糕!
B夫人也給你做了櫻桃派,但被Monica Joan修女拿去做備用零食了。
修女,我昨天拍了X光,結(jié)果顯示三聯(lián)療法的效果很好,我已經(jīng)沒有明顯的癥狀了。下周我就可以出院,回家等待康復(fù)了。
噢,這消息真的是太棒了。
問題是,我還是不能完全確定我的家在哪兒,或者說應(yīng)該在哪兒。
在你沒確定之前,你的家人就是我們。
能麻煩你幫我?guī)┮路韱幔?br>衣服?你這里沒有嗎?
這里只有修女服,而我現(xiàn)在覺得沒辦法穿這身制服。

這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>