《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“但求獨孤”
作者:小陽
2018-12-17 10:00
【原句】I am dying to die alone.(S02E15)
【翻譯】我但求孤獨一死。
【場景】靈婆給Max她們算命,說Max將來會有丈夫和孩子,而Caroline孤獨一生但會發(fā)財有事業(yè)。她們走在路上對之前靈婆說的話半信半疑,就Max自己來說,她還是喜歡孤獨點好。
【講解】be dying to do sth.:非常想要做某事,急切做某事;渴望做某事。be dying for渴望,巴不得立即;表“非常”。
【例句】
I am dying to know what happened.
我極想知道發(fā)生了什么事。
I am dying for a visit to Disney wonderland.
我真想去游覽迪斯尼游樂場。
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。