劇情:因?yàn)橹亟ㄓ?jì)劃未趕上進(jìn)度,Nonnatus House暫時(shí)不會被拆。

Hint:

1、Sister Monica Joan; Nonnatus

2、 采用英式拼寫。

What are you doing?
I'm trying to bring on the hyacinth in Sister Monica Joan's table decoration. It's going to be all hands to the pump on this one.
I told her they'd be too cold on that sideboard, and damp. The Christmas serviettes were absolutely green with mould. And have you seen the mushrooms growing in the cloisters?
Yes, but don't tell Sister Monica Joan. She'll be sprucing them up with tinsel and some glitter.
Alec thinks we could be here for another 18 months. They're behind on the rebuilding programme. Until they catch up, they won't knock Nonnatus down.
Really? We'd be none the wiser if your new squeeze wasn't a council surveyor. Oh, speaking of which, he called and left a message.

你在干什么?
我想放些風(fēng)信子在Monica Joan修女的桌子上裝飾一下。現(xiàn)在差不多都搞定了,就差這一棵。
我告訴過她放在餐具柜里太冷太潮了。圣誕餐巾肯定會被霉菌搞得綠乎乎的。還有,你看見回廊里都長蘑菇了嗎?
看到了。但千萬別告訴Monica Joan修女,她會用金屬絲把它們都打扮得閃亮亮的。
Alec認(rèn)為我們可以再待18個(gè)月。他們的重建計(jì)劃落后了,要等他們趕上進(jìn)度才會拆Nonnatus修道院。
是嗎?你的新情人如果不是市政勘測員,我們對此可就一無所知了。噢,說到這,他打過電話,還留了信。

這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>