艾瑪?沃特森推掉《愛樂之城》錯失奧斯卡?
作者:Ciara Farmer
來源:每日郵報
2017-03-03 15:00
Emma Watson, who is famed for her staunch feminist views and activism, discussed growing up in the spotlight and her disregard for being prized with an Oscar.
艾瑪·沃特森因其堅定的女權(quán)主義觀點和積極行動主義而聞名,她談?wù)摿俗约涸诰酃鉄粝碌某砷L以及對獲得奧斯卡獎的漠視。
Emma soared to fame in 2001 playing Hermione Granger in Harry Potter. It seems Beauty And The Beast has been Emma's true coming-of-age film, as she attributes the blockbuster for helping her become 'a woman' - in her transition from Hermione to Belle.
2001年,艾瑪因在《哈利波特》中飾演赫敏·格蘭杰而名聲大振?!睹琅c野獸》似乎是艾瑪真正的成年影片,因為她認為,在她從赫敏轉(zhuǎn)變成貝拉的過程中,這部大片幫助她成為了“一個女人”。
She explained: 'When I finished (Beauty And The Beast), it kind of felt like I had made that transition into being a woman on-screen'.
她解釋道:“當我完成《美女與野獸》的拍攝的時候,我感覺有點像自己在熒屏上轉(zhuǎn)變成了一個女人。”
She is currently blazing the promotional trail with the live action take (right) on 1991 fairy tale cartoon classic (left) Beauty And The Beast.
目前,她正在宣傳這部1991年的經(jīng)典卡通童話故事《美女與野獸》(左圖)的真人電影(右圖)。
While Emma is currently promoting Beauty And The Beast (left), she is said to have missed out on the role in Oscar winning picture La La Land (right).
雖然艾瑪目前正在宣傳《美女與野獸》(左圖),但據(jù)說她錯失了奧斯卡獲獎影片《愛樂之城》的角色。
It was reported last month by New York Post that Emma missed out on the prize-winning role of aspiring actress Mia due to the fact she was 'too demanding'.
上個月《紐約郵報》報道,因為艾瑪“要求過于苛刻”,所以她才會錯失這個獲獎角色——滿懷抱負的女演員米婭。
According to the report, 'Watson was offered the lead female role, but she initially wouldn't commit. Then she began making all these crazy demands, like rehearsals for the film must be done in London — for a film called La La Land!'
據(jù)報道,“片方請沃特森出演女主,但最初她沒有承諾接拍這個角色。然后她開始提出這些不理智的要求,比如必須在英國排練電影,排練這部名為《愛樂之城》的電影!”
The insider added: 'They jumped through hoops to make it work with her, but she just didn't feel the film was right for her.'
知情人士補充道:“為了讓她出演這個角色,他們對她百依百順,但她只是覺得這部電影不適合自己?!?/div>
Emma claimed she did not care about winning an Oscar - after reportedly missing out on the role of Mia in La La Land, which won Emma Stone an Academy Award. Could have been you?
據(jù)報道,艾瑪·沃特森錯失了《愛樂之城》米婭這個角色,而艾瑪·斯通憑借該角色斬獲了奧斯卡金像獎。之后,艾瑪·沃特森聲稱,在贏得奧斯卡獎這個事上,她并不在乎。原本可以是你的呀?
(翻譯:Dlacus)
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
猜你喜歡
-
蓋爾?加朵可能拒演《神奇女俠2》,原因你一定猜不到
據(jù)報道,《神奇女俠》女演員蓋爾?加朵表示如果制片人布萊特?拉特納參與制作《神奇女俠》的續(xù)集,她將不再出演這部影片。先前,布萊特·拉特納被指控性行為不檢。加朵稱,她支持所有正視自己的恐懼并說出這一
-
NBC預(yù)訂新開發(fā)的間諜劇《Redliners》
NBC預(yù)訂去年開發(fā)的新劇《Redliners》,本劇是由Charlaine Harris所作的系列小說《真愛如血》改編的,本劇混合了幽默、浪漫與間諜三大元素。這樣的題材你喜歡嗎?
-
王菲&陳奕迅《因為愛情》英文歌詞翻譯!
《將愛情進行到底》電影版主題曲是王菲與陳奕迅首度對唱的《因為愛情》?!秾矍檫M行到底》的故事是同名電視劇的延續(xù),講述了十年之后楊崢和文慧的感情生活。來看看《因為愛情》婉轉(zhuǎn)的歌詞翻成英文會是什么樣
-
《歡樂合唱團》(Glee)這次要翻版電影《伴娘》(Bridesmaids)
本周一,Lea Michele發(fā)布了一張自己身穿婚紗的照片,而圍在她身邊的《歡樂合唱團》其他女演員則打扮成……沒錯!就是人氣超級火爆的電影《伴娘》海報的樣子。本周播出的《歡樂合唱團》將會是本季的最后一集,到