【呼叫助產(chǎn)士】S03E01 不僅可以做健康檢查,還可以開展健康教育。
劇情:Nonnatus House搬到新址,而且門診有固定的場地,大家都很興奮。
Hint:
1、Martin; Argent Street; Sister Monica Joan
2、 采用英式拼寫。
I've just looked up Martin's birth weight. He's four weeks old. He's only gained half a pound.
Topping up, indeed. Breast is best, every four hours and no arguments, but the mothers won't listen.
Afternoon, ladies. Settling in?
It's already starting to feel like home.
Except the phone doesn't work, so people keep dropping in to visit unannounced.
Well, phones or no phones, I wanted to tell you face to face. We have found a permanent site for your ante-natal clinic.
At last.
At the Council Community Centre, in Argent Street. Now the best news of all is we can have it for two afternoons a week, not one.
Can clinic still be on a Tuesday? That's what I want to know. It's always been on a Tuesday, and I don't want the mothers messed about any further.
Tuesday, absolutely. And Thursdays, too. Without extra charge. Oh, this is the best chance we've ever had of delivering not just health care, but health education. Well, we could give classes in mothercraft, nutrition, cookery, exercise. The list is limitless.
I bet it is.
I actually think it might be rather marvelous. Tuesdays are just a relentless round of weighing, measuring, and boiling urine. We never have any time for teaching other skills.
We need to give classes in nutrition, for a start. People think orange jelly's full of vitamins.
Yes, and don't you think it might be fun to do things like music and movement with the toddlers?
Fun? We're givers of health care, not children's entertainers.
Sister Monica Joan, why don't you sit down and eat with us?
I have not time to while away an hour in idleness. I am making an inventory of my books.
Very strenuous, I'm sure. Why don't you take the whole plate? Keep your strength up.
我剛剛查了下Martin的出生體重。他現(xiàn)在四周了,但是體重只增加了半磅。
補充營養(yǎng),母乳是最好的。每四個小時喂一次,沒得商量,但是媽媽們往往聽不進(jìn)去。
下午好,女士們,安頓好了嗎?
已經(jīng)開始有家的感覺了。
除了電話壞了,所以人們來訪總是出人意料。
有沒有電話都一樣。我打算當(dāng)面告訴你們。我們?yōu)槟銈兊拈T診找到了一個固定的場地。
終于找到了。
在Argent街的社區(qū)中心,而且最多的好處是我們一周可以用兩個下午,不再是一個下午了。
我最關(guān)心的是門診還是星期二開診嗎?一直以來都是星期二,我不想那些媽媽們又搞錯了。
確定是星期二,還有星期四,不再變了。這是個千載難逢的機會,不僅可以做健康檢查,還可以開展健康教育。我們可以授課,教育兒學(xué)、營養(yǎng)學(xué)、烹飪和鍛煉。還可以教很多其他的。
肯定可以。
事實上,我認(rèn)為這個點子好極了。星期二總是不停地稱體重,量身高,用酒精燈加熱尿液。 我們從沒有機會教她們點別的知識。
首先我們必須給他們上營養(yǎng)課。大家以為橘子果凍富含維生素呢。
是啊。還有教剛學(xué)步的小孩音樂或運動也挺有趣,對吧?
有趣嗎?我們做的是健康護(hù)理,不是兒童娛樂。
Monica Joan修女,怎么不坐下來和大家一起吃呢?
我不想無所事事地浪費一個小時,我忙著給我的書擬目錄呢。
真是個艱巨的任務(wù)!你干嘛不一整盤端走?還省點力氣。