史蒂芬·霍金

They hunt using poisonous stings, make their own light through bioluminescence and can transform lightning into energy for their bodies: This is what astrophysicist Stephen Hawking (68), the smartest man in the world, thinks aliens would look like!
利用毒刺狩獵、自身能夠發(fā)光、還能將閃電轉(zhuǎn)化為于身體有用的能量——這就是68歲的天體物理學(xué)家、世界上最聰明之人史蒂芬?霍金心目中外星生物的模樣!

Nobel Prize-winning physicist Stephen Hawking has taken advantage of the latest computer graphics to display his versions of ET for a new documentary series, "Into The Universe". The British theoretical physicist spent 3 years to finish the series, which airs at the weekend on the Discovery Channel.
上周末在探索頻道播出的新紀(jì)錄片《與霍金一起了解宇宙》中,著名英國(guó)理論物理學(xué)家、諾貝爾獎(jiǎng)得主霍金利用最新的電腦動(dòng)畫形式,向人們“展示”了他假想中的外星生物。這部系列紀(jì)錄片耗時(shí)3年才制作完成。

Hawking determined shape and behaviour of the theoretically possible creatures by combining conditions on different planets, including their geology, climates and atmosphere.
霍金通過結(jié)合不同星球的地理環(huán)境,包括地質(zhì)、氣候和大氣層,來決定這些理論上可能存在的生物的外形及行為。

更多精彩圖片,請(qǐng)進(jìn)入博客園>>

很丑很溫柔

The eye of this harmless trunked alien can rotate in all directions. This allows the creature to better spot potential predators.
這種溫和的外星生物看上去像樹干,他們的眼睛可以360度旋轉(zhuǎn),從而可以更好地發(fā)現(xiàn)潛伏在周圍的狩獵者。

小心毒刺啊

These small predators leap from rocks and numb their prey with their poisonous stings. An extendable skin fold allows them to sail through the air towards their victims.
這些小型食肉動(dòng)物跳下巖石并用他們的毒刺將獵物麻痹??缮鞆埖钠つw皺襞讓他們能夠在空中滑行,直擊目標(biāo)。

毛多不怕冷

Multi-legged beasts have enough fur to allow them to cope with the -150℃ cold.
能在零下150攝氏度的環(huán)境存活的多足長(zhǎng)毛獸。

閃亮亮滴“墨魚”

This bioluminescent, squid-like creature would be capable of living on the bottom of the salty ocean on Jupiter.
這種自身能夠發(fā)光的墨魚狀生物能夠在木星上的深海區(qū)生存。

嘴大就是好使

This creature uses its massive trunk to cling to steep rock faces while it eats moss and grass.
這種生物用它那巨型嘴巴緊緊吸附住陡峭巖石的表面,吸食縫隙中的苔蘚和青草

閃電乃生命之源

Blimp-like creatures roaming the heavy atmospheres of gas giants sustain life by harvesting electrical discharges from powerful lightning flashes.
氣態(tài)星球上可能存在巨型浮游生物,它們像小型飛船那樣漂在厚厚的大氣中,靠“吃”閃電獲取能量為生。

更多精彩圖片,請(qǐng)進(jìn)入博客園>>