《邪惡力量》第一季第十八集講述了食夢(mèng)魔的故事。
父親叫兄弟倆去威斯康星,但山姆沒發(fā)現(xiàn)什么怪事,但得知最近有幾個(gè)孩子生病了,住進(jìn)了醫(yī)院,全在昏迷中。?兄弟倆檢查了最近一位發(fā)病兒童的家,見到窗臺(tái)上深深印著一個(gè)怪異的手印。原來這個(gè)怪物以吸食小孩子精氣為生。兄弟倆說服了一個(gè)病童的哥哥做為誘餌,也打中了魔鬼,但它沒有死透,暴起傷了山姆。迪安在它按住山姆瘋狂吸收精氣時(shí),他開了槍,終結(jié)了這頭魔鬼的生命。
這首《Road To Nowhere》一響起來,真是馬上就折服了。
典型的不能再典型的搖滾風(fēng)格。十分SPN。
這是一首比較悠揚(yáng)的曲子。演唱者回首了自己的一生,有快樂,有悲傷,有彷徨,有迷茫。
但是還是會(huì)鼓足勇氣繼續(xù)走下去。
尤其是這首曲子的最后,慢慢淡出的感覺非常棒。
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
歌詞欣賞:
I was looking back on my life
回首我的一生
And all the things I've done to me
我該做的都做了
I'm still looking for the answers
但我依舊彷徨
I'm still searching for the key
尋找著答案
The wreckage of my past keeps haunting me
往事如昨
It just won't leave me alone
像鎖鏈一樣將我束縛
I still find it all a mystery
人生如夢(mèng)似幻
Could it be a dream?
真的是一個(gè)夢(mèng)而已嘛
The Road to Nowhere leads to me
我在這未知之路上越走越遠(yuǎn)
Through all the happiness and sorrow
歡笑淚水快樂苦痛
I guess I'd do it all again
如果還有機(jī)會(huì),我原意再經(jīng)歷一次
Live for today and not tomorrow
活在當(dāng)下
It's still the road that never ends
人生苦短
The wreckage of my past keeps haunting me
往事如昨
It just won't leave me alone
像鎖鏈一樣將我束縛
I still find it all a mystery
人生如夢(mèng)似幻
Could it be a dream?
真的是一個(gè)夢(mèng)而已嘛
The Road to Nowhere leads to me
我在這未知之路上越走越遠(yuǎn)
Ah Ah
啊啊
The road to nowhere's gonna pass me by
但是總會(huì)有走到盡頭的一天
Ah Ah
啊啊
I hope we never have to say goodbye
我期望我們永遠(yuǎn)不說再見
I never want to live without you
我想要一直與你相伴
The wreckage of my past keeps haunting me
往事如昨
It just won't leave me alone
像鎖鏈一樣將我束縛
I still find it all a mystery
人生如夢(mèng)似幻
Could it be a dream?
真的是一個(gè)夢(mèng)而已嘛
The Road to Nowhere leads to me
我在這未知之路上越走越遠(yuǎn)
The Road to Nowhere leads to me
我在這未知之路上越走越遠(yuǎn)
The Road to Nowhere leads to me
我在這未知之路上越走越遠(yuǎn)
You got to, got to, got to lead to me
你引領(lǐng)著我越走越遠(yuǎn)
The Road to Nowhere leads to me
我在這未知之路上越走越遠(yuǎn)
You got to, got to, got to lead to me
你引領(lǐng)著我越走越遠(yuǎn)
You got to, got to, got to lead to me
你引領(lǐng)著我越走越遠(yuǎn)
Ah, the road to nowhere
這漫長(zhǎng)無盡的未知之路