c1

英語君導(dǎo)讀:

春回大地,萬物復(fù)蘇,你的味蕾是不是也蠢蠢欲動了?

各地的西點大師們紛紛在網(wǎng)上曬出了自己的作品,這哪是鮮花蛋糕啊,明明就是藝術(shù)品!誰能忍心把它們吃掉呢?

Absolutely beautiful...And too pretty to eat!!
美到窒息,根本不舍得吃!

(翻譯:君兒

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

c2

Succulents! I wonder if the cake is dry!!
是多肉!這蛋糕夠干嗎?

c3

This is gorgeous but just looking at it makes my teeth hurt lol
真心美,不過看著有點兒牙疼哈哈哈

c4

I NEED THIS. UNICORN!
我要這個!獨角獸!

c5

They look like little bouquets of flowers!....Sweet! ( In every sense of The word! )
就像一簇簇鮮花一樣!看著美吃著甜。

c6

I don't think I could eat this... and destroy a work of art.
不忍下口,吃它就是破壞藝術(shù)品啊。

c8

Very creative.
創(chuàng)意滿分。

c9

Poppies bloom in late spring and are the symbol of Memorial Day in the US.
春末罌粟花盛開,它也是美國陣亡將士紀(jì)念日的標(biāo)志。

c14

Wow, what an amazing amount of work, beautiful!!
哇哦,太壯觀了,簡直不能更美!

c16

Easter basket
復(fù)活節(jié)籃子