當(dāng)墨西哥灣漏油遭遇颶風(fēng)(雙語(yǔ)有聲)
作者:englishilove
來(lái)源:滬江論壇
2010-08-03 10:28
?
Jeff Masters on what might happen when a hurricane meets the Gulf oil spill
EarthSky
Now that hurricane season has begun, people are asking what will happen if a major hurricane passes close to or directly through the Gulf oil spill.
由于颶風(fēng)季節(jié)已經(jīng)開(kāi)始,人們不禁要問(wèn),如果強(qiáng)颶風(fēng)從墨西哥灣漏油處附近經(jīng)過(guò)或從該處直接穿過(guò),會(huì)有什么后果。
Jeff Masters: Well, the transport of the oil is going to be significantly increased by the strong winds of a hurricane.
杰夫?馬斯特斯:颶風(fēng)強(qiáng)勁的風(fēng)力將顯著增加油污的擴(kuò)散。
That’s meteorologist Jeff Masters of the popular website .
這位是氣象學(xué)家杰夫?馬斯特斯,他來(lái)自人氣網(wǎng)站。
Jeff Masters: In particular, I think the oil will go along most of the northern Gulf coast if you do have such a storm, perhaps all the way to Texas and southward along the western Florida coast, potentially down through the keys and around the Atlantic side of the east coast of Florida.
杰夫?馬斯特斯:具體來(lái)說(shuō),我認(rèn)為經(jīng)歷這樣一個(gè)風(fēng)暴后,油污將途經(jīng)過(guò)北海灣的絕大多數(shù)海岸,可能直達(dá)德克薩斯州;向南方向,油污沿佛羅里達(dá)西海岸擴(kuò)散,很可能穿過(guò)佛羅里達(dá)群島,到達(dá)佛羅里達(dá)東海岸的大西洋這邊。
Masters said there’s good news and bad news about hurricanes and the Gulf oil spill. The good news is a hurricane can break up patches of oil slick.
馬斯特斯說(shuō),海灣泄露石油遭遇颶風(fēng)既有好處也有壞處。好處是颶風(fēng)能驅(qū)散成片的水面浮油。
Jeff Masters: A hurricane is going to dilute the oil to a large degree, because you do have such strong winds and wave action. Now, I think in general, the hurricane will be a good thing, as far as if you’ve already got oil on your coast; it’s going to tend to clean it off.
杰夫?馬斯特斯:颶風(fēng)會(huì)顯著稀釋浮油,因?yàn)橛袕?qiáng)風(fēng)及浪濤的作用。目前總體而言,我認(rèn)為颶風(fēng)來(lái)臨會(huì)是件好事,如果你所在的海岸已經(jīng)被油污占據(jù),颶風(fēng)將把海岸清理干凈。
Rocky beaches and marshland, though, will have more places where oil can hide from a hurricane, said Masters. And for the bad news, a hurricane might spread oil to new places.
但是駐留在巖石灘和沼澤地的油污會(huì)躲過(guò)颶風(fēng)的影響。至于壞消息,在颶風(fēng)作用下,油污會(huì)污染一些新地方。
Jeff Masters: you’re going to see oil get over a large portion of the shore, along a good portion of the coast of the Gulf of Mexico. And in addition to that transport, you’ll see the oil get deposited inland in marshes and potentially residential areas.
杰夫?馬斯特斯:油污將沿墨西哥灣沿岸擴(kuò)散,污染大部分的海岸。除這種擴(kuò)散作用外,油污還會(huì)在內(nèi)陸沼澤地區(qū)及居民區(qū)淤積。
聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語(yǔ)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 高考聽(tīng)力