不約而同

拼音:

bù yuē ér tóng

解釋:

約:相約。事先沒有約定而相互一致。

出處:

《史記·平津侯主父列傳》:“應(yīng)對(duì)而皆動(dòng),不謀而俱起,不約而同會(huì)?!?/p>

翻譯:

1. of one’s own accord

Accord作為名詞,表示“協(xié)議”,of one’s own accord從字面來看,意思是與自己定下的協(xié)議,那也就是“自發(fā)地”的意思,可以用來翻譯不約而同。

他倆不約而同地走出房間去享受那溫暖的陽光。
Of their own accord, they went out of their room to enjoy the warmth of the sun.

2. 表示“自發(fā)”這個(gè)含義的詞還有副詞spontaneously,形容詞形式去掉ly變成spontaneous

那幾個(gè)孩子都不約而同地笑了。
The children giggled spontaneously.

3.還可以把不約而同的意思融到句子中去,用all, both, at one這一類的詞來表達(dá)

他們都不約而同地提出了這個(gè)問題。
They all raised the question as if by prior agreement.

所有參賽者都不約而同地穿上了最華美的衣裳。
All contestants at one put on their best.

他們倆不約而同地閉上了嘴。[/cn
]They both shut up.

不折不扣

拼音:

bù zhé bù kòu

解釋:

折、扣:出售商品時(shí),按定價(jià)減去的成數(shù)。沒有折扣,表示完全、十足的意思。

出處:

老舍《女店員》第二幕:“如今的婦女跟男人不折不扣一樣尊貴!”

翻譯:

1. without any reservation

Reservation是名詞,表示保留,without any reservation,毫不保留,也就是不折不扣。

[cn]我們應(yīng)該不折不扣地聽從指揮。

The command must be obeyed without any reservation.

2. to the letter

To the letter直譯為中文,意思是“按照每一個(gè)字”(去執(zhí)行),意味著嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真,按要求辦事,相當(dāng)于不折不扣。

一定要不折不扣地執(zhí)行這項(xiàng)任務(wù)。
The task must be carried out to the letter.

3. nothing short of

Be short of 表示缺少,差一點(diǎn),nothing short of則是一點(diǎn)不缺一點(diǎn)不少

他是一個(gè)不折不扣的好人。
He is nothing short of a good man.

聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。