Gossip Girl season 4 begins in France, and the season 4 promo is really hyping up everything for Francophiles. And why else go to Paris but for love? Or variations on love – ahem. The fashion is outrageous, the situations even more so. Strap in for a bumpy, stylish ride to la Tour Eiffel!

《緋聞女孩》第四季在法國激情上演,而首段Gossip Girl season 4的預(yù)告片對(duì)于所有熱衷于法國的人來說都是一塊香餑餑。去巴黎不就是為了尋找愛么?或者……變種的愛?好吧……時(shí)尚元素華麗炫目,復(fù)雜狀況亦讓人大跌眼鏡。系好安全帶,當(dāng)心一路顛簸,開始埃菲爾鐵塔下華麗的冒險(xiǎn)吧!

來仔細(xì)研究下這段預(yù)告中有哪些重磅亮點(diǎn)吧!首先是Queen B的獨(dú)白:
"I'm the type of person who is not going to stop looking for love just because I've lost it. And that is why I'm going directly into the belly of the beast. Paris." - Blair

“我不是那種因?yàn)槭チ艘欢螒偾榫蛷拇宋肥孜肺膊辉賹ふ覑矍榈娜?。這就是為什么我直接飛去了愛情的腹地:巴黎。”

然后是一堆法語的小標(biāo)語:
Parlez Vous Gossip?

要來點(diǎn)兒八卦么?

Sacre Blair!

圣女Blair!

Boys Du Jour!

果然是男人堆里的話題女王!

Girls a la Carte!

應(yīng)招女郎登堂入室!

Dan Au Pair!

小Dan出生了!

Vive le Chuck!

Chuck復(fù)活了!

On Mon Dieu!

哇塞,額的神吶~~

想學(xué)更多法語?請點(diǎn)擊進(jìn)入滬江法語>>