The person in the picture is holding a real ball, covered with Vantablack S-VIS
圖中人手中拿著一枚噴涂了Vantablack S-VIS顏料的球

Finally, I can paint my surroundings to reflect my dark soul.
我終于能將自己黑暗的靈魂,賦予畫筆之下的周遭事物了!

?

British artist Stuart Semple has developed a batch of super-black paint that’s also affordable and easily accessible for every artist!
英國(guó)藝術(shù)家斯圖爾特·森普爾發(fā)明了一種巨黑無(wú)比的顏料,這種顏料不僅價(jià)格低廉,還方便獲取。

You might recall Surrey NanoSystems’ “world’s blackest color” pigment Vantablack which is regarded as the blackest material in the world, but it costs a lot, users outside the UK require a government export license, and it smells like chemicals.
也許你會(huì)想到薩里納米系統(tǒng)公司(Surrey NanoSystems)研發(fā)的“世界最黑顏料”垂直排列納米管陣列(Vantablack,全稱Vertically Aligned Nano Tube Arrays),這種顏料不僅花費(fèi)高,英國(guó)境外用戶須得到政府的出口許可證才能所使用,還有濃烈的化學(xué)物質(zhì)味道。

Stuart, however, collaborated with thousands of artists around the globe to create BLACK 2.0, an abysmally dark acrylic paint that smells like cherries and can be shipped to anyone anywhere.
然而,斯圖爾特?cái)y手?jǐn)?shù)千名世界各地的藝術(shù)家,共同打造出的這款黑到飛起的丙烯顏料 — BLACK 2.0,不但擁有近似櫻桃的氣味,而且運(yùn)送方便,人人可得。

“With just one coat almost any object (even really shiny ones) become super-black and reflect next to no light, giving a fantastic black hole type effect.”
“任何物體(發(fā)光的也不例外)只需抹上一層(BLACK 2.0),就能輕松達(dá)到“黑洞”效果 — 黑到無(wú)法反射一絲光線?!?/div>

The paint is non-toxic and one pop of 150ml (about 5 oz) will cost you around $15.
此款顏料系無(wú)毒顏料,150毫升(約5盎司)價(jià)格大概為15美元。

British artist Stuart Semple has developed super-black acrylic paint
英國(guó)藝術(shù)家斯圖爾特·森普爾發(fā)明了一種巨黑無(wú)比的顏料

It’s called BLACK 2.0, and Stuart calls it “simply the best flat, matt, black paint on the planet”
它名叫"BLACK 2.0",斯圖爾特稱它為"地球上最黑暗的顏料"

Its unique acrylic co-polymer binder enables more pigment load than any other acrylic paint.
它所含有的一種特殊丙烯酸共聚物粘合劑,使之較其它丙烯顏料能夠著色更深。

(翻譯:Rory)

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。