熱門事件學(xué)英語:沈陽萬達(dá)廣場火災(zāi) 12天前還曾消防演習(xí)
8月28日14時(shí)54分,沈陽市鐵西區(qū),才開業(yè)8天的萬達(dá)商業(yè)廣場售樓處發(fā)生火災(zāi),致致9人死亡9人受傷。
實(shí)際上,在大火發(fā)生前12天,也就是8月16日,鐵西萬達(dá)廣場才剛剛舉行了一場滅火救援演習(xí)。據(jù)《時(shí)代商報(bào)》8月17日報(bào)道,當(dāng)時(shí),沈陽鐵西萬達(dá)廣場商業(yè)管理有限公司聯(lián)合沈陽公安消防支隊(duì)鐵西隊(duì)共同周密安排、精心準(zhǔn)備了一場鐵西萬達(dá)廣場上現(xiàn)場觀摩的滅火救援演習(xí)。
(本文新聞內(nèi)容來源大洋網(wǎng))
滬江小編:才開業(yè)8天的廣場就遭遇這樣的事情,況且之前還是進(jìn)行過消防演習(xí)的……有的時(shí)候真的覺得咱們的消防演習(xí)啊地震演習(xí)啊之類的,呃……進(jìn)步空間很大……說起這些“演習(xí)”,英文中的說法是什么呢?
通常我們用得比較多的是“drill”這個(gè)詞。
它表示“practice session to test people's knowledge of this”,比如說:There'll be a fire-drill this morning.
也就是說,“今天上午有消防演習(xí)”。因此,“消防演習(xí)”的英語就是“fire-drill”了。相應(yīng)的,“地震演習(xí)”的英語就是“earthquake drill”了。
此外,“drill”這個(gè)詞還可以表示“training in military exercises”,也就是說“軍事訓(xùn)練”的意思。比如說:
New recruits have three hours of drill a day.(新兵一天有三小時(shí)的操練。)
因此我們大一新生入學(xué)前要進(jìn)行的“軍訓(xùn)”就是用這個(gè)詞。
(本文英文講解部分屬滬江原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請寫明出處。)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 四級作文萬能模板