【廣告狠有愛】超有愛的寶寶空姐安全導航
飛機起飛前,空姐都會為大家做安全導航說明、或是播放安全條例影片。但因為每次都是重復的內容,很少有乘客會仔細聽。英國航空公司Thomson別出心裁的找來一群萌小孩為大家做演示說明!他們可愛的樣子讓人不能不注意呢!
In-flight safety film
飛機安全條例影片
Ladies and Gentlemen, on behalf of Thomson Airways and my crew, a very warm welcome on board.
女士們先生們,我代表湯姆森航空公司和我們全體機組人員,向您表示誠摯的歡迎。
I would ask that you please give me your full attention as I run through the safety procedures on board this aircraft.
接下來我會向大家演示航空安全程序,請你們仔細聽好咯!
Your seat belt must be fastened whenever the seat belt signs are on.
當座椅前的指示燈亮起時,請您一定系好安全帶。
You seat belt is fastened, adjusted and unfastened like this.
您的安全帶是像這樣系緊、調整和松開的。
We recommend that you keep your seat belt securely fastened and visible at all times. In the unlikely event of the aircraft having to make an emergency landing, you must adopt the brace position, demonstrated on your safety card.
我們建議你保持安全帶系緊、并能隨時看到。如果發(fā)生意外狀況、我們的飛機需要緊急降落,你必須雙手抱頭,采取安全指示卡上所標示的姿勢。
(想試試自己的翻譯功底?點擊視頻左側應用框中的“貢獻翻譯稿”、來翻譯接下來的內容吧!)
There aer 8 emergency exits. Your nearest exit, which may be behind you is being pointed out to you now by your cabin crew.
Please pay attention to your cabin crew.
Additional low level lighting will help you find your way to the exits.
Opening the doors in an emergency will automaticaly inflate the evacuation slides. The slides at main doors can be used as flotation aids.
Your lifejacket is located under your seat or beneath your centre armrest.
When instructed, place it over your head. Pass the tapes around your waist and tie securely in a doutble bow on your left side.
Do not inflate your life jacket until you are outside of the aircraft. To inflate pull the red toggle shaply downwards. If it fails to inflate, or you need to top up the air, blow into this tube. A light and whistle are provided to attract attention.
Additional life jackets and flotation cots for small children and babies will be given out by the cabin crew.
If oxygen is needed, masks will drop down from the panel just above your head. Pulling the mask down will start the flow of oxygen. Put the mask over your nose and mouth and breathe normally. Make sure that you own mask is fited before helping others.
Ensure that your mobile phone is turned off throughout the flight and all other electronic equipment is off for take off.
Please ensure luggage is not blocking the aisles or exits. Luggage can be placed under the seat in front of you, or in the overhead compartment. Take care when placing items, as when opened they may fall out and injure other passengers.
Please ensure your seat belt is securely fastened, your seat back upright, and your tray table is folded away. We strongly recommend that you now take a moment to read the safety card before take off.
This is in your seat area and shows the brace position, exits, life jackets and oxygen. That's it from us. Enjoy your flight!
Thank you for giving the safety film your full attention. If you have any questions regarding any of the safety procedures, please ask members of your cabin crews now.
- 相關熱點:
- 職場禮節(jié)美語