謝耳朵《生活大爆炸》十大最受歡迎臺詞(中英雙語對照)
2010-10-22 11:00
1.石頭剪刀布以及其它
Sheldon: Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors.
謝耳朵:剪刀剪紙,紙包石頭,石頭砸蜥蜴,蜥蜴毒死斯巴克,斯巴克擊碎剪刀,剪刀砍斷蜥蜴,蜥蜴吃了紙,紙反駁斯巴克,斯巴克蒸發(fā)石頭,最后就是一直都那樣的,石頭硌壞剪子。
謝耳朵獨創(chuàng)《生活大爆炸》石頭剪刀布蜥蜴史波克拳怎么玩
2.為什么哭
Sheldon: Why are you crying?
Penny: Because I'm stupid!
Sheldon: That's no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad.
Penny: Because I'm stupid!
Sheldon: That's no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad.
謝耳朵:你為嘛哭呢?
佩妮:因為我太傻了!
謝耳朵:這可不是什么好理由。大家都是因為傷心才哭嘛。比方我吧,我總為別人太傻哭,因為人家愚蠢搞得我很傷心。
佩妮:因為我太傻了!
謝耳朵:這可不是什么好理由。大家都是因為傷心才哭嘛。比方我吧,我總為別人太傻哭,因為人家愚蠢搞得我很傷心。
3.花大姐
Raj: I don't like bugs, okay? They freak me out.
Sheldon: Interesting. You're afraid of insects and women. Ladybugs must render you catatonic.
Sheldon: Interesting. You're afraid of insects and women. Ladybugs must render you catatonic.
Raj:我不喜歡蟲子行了吧?嚇得我半死。
謝耳朵:有意思。你害怕蟲子,還有女人。要見著個花大姐準讓你神經(jīng)分裂了。
謝耳朵:有意思。你害怕蟲子,還有女人。要見著個花大姐準讓你神經(jīng)分裂了。
4.做實驗
Leonard: What got into him?
Penny: Oh, a couple of virgin Cuba Libres who turned out to be a little slutty.
Leonard: You didn't.
Penny: You do your little experiments, I do mine.
Penny: Oh, a couple of virgin Cuba Libres who turned out to be a little slutty.
Leonard: You didn't.
Penny: You do your little experiments, I do mine.
雷納德:他喝什么了?
佩妮:可能是杯并不太純的純自由古巴酒吧。
雷納德:你不是吧。
佩妮:你們管你們做實驗,我管我做咯。
佩妮:可能是杯并不太純的純自由古巴酒吧。
雷納德:你不是吧。
佩妮:你們管你們做實驗,我管我做咯。
5.學(xué)中文
*Howard is teaching Sheldon Chinese*.
Howard: You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin.
Sheldon: Why?
Howard: Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me.
Howard: You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin.
Sheldon: Why?
Howard: Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me.
霍華德:話說,你終于要學(xué)普通話了我還真高興。
謝耳朵:為嘛?
霍華德:等你說順溜了,有十多億中國人民等著你去煩,你就不用來煩我了。
謝耳朵:為嘛?
霍華德:等你說順溜了,有十多億中國人民等著你去煩,你就不用來煩我了。
6.利益……伙伴
Leonard: What were you doing at Penny's?
Sheldon: Well, we had dinner, played some games, and then I spent the night. Oh, and you'll be happy to know that I now have a much better understanding of 'friends with benefits.'
Sheldon: Well, we had dinner, played some games, and then I spent the night. Oh, and you'll be happy to know that I now have a much better understanding of 'friends with benefits.'
雷納德:你在佩妮那兒干嘛呢?
謝耳朵:吃了頓飯,玩了點兒游戲,然后留下過夜了。哦,現(xiàn)在我對什么叫“床伴”有了更深入的理解,你高興吧。
謝耳朵:吃了頓飯,玩了點兒游戲,然后留下過夜了。哦,現(xiàn)在我對什么叫“床伴”有了更深入的理解,你高興吧。
7.不可理喻
Penny: I give up. He's impossible!
Sheldon: I can't be impossible; I exist! I think what you meant to say is, 'I give up; he's improbable'.
Sheldon: I can't be impossible; I exist! I think what you meant to say is, 'I give up; he's improbable'.
佩妮:我放棄了。他真是不可理喻。
謝耳朵:我不會不可能的啊,我存在即有可能。我覺得你想說的是“我放棄了,他不像是真的?!?/div>
謝耳朵:我不會不可能的啊,我存在即有可能。我覺得你想說的是“我放棄了,他不像是真的?!?/div>
8.測過
Sheldon: I'm not insane, my mother had me tested!
謝耳朵:我才沒瘋呢,我媽帶我去測過好伐?
9.紋身
*In tattoo salon*.
Girl: What are you gonna get, Raj?
Raj: With my luck - Hepatitis!
Girl: What are you gonna get, Raj?
Raj: With my luck - Hepatitis!
女生:你想要什么呢,Raj?
Raj:幸運的話——得個肝炎就行了。
Raj:幸運的話——得個肝炎就行了。
10.地心引力
Sheldon: Ah, gravity - thou art a heartless bitch.
謝耳朵:啊,地心引力,汝乃沒心沒肺之婊子。
猜你喜歡
-
《生活大爆炸》謝耳朵最感人的致辭
熱門美劇《生活大爆炸》第五季最后一集中,霍華德牽手伯納黛特。謝耳朵在他們的的婚禮上發(fā)表致辭,克林貢語到一半被人阻止后便到了經(jīng)典時刻,看看人家是怎么祝福新婚夫婦的!
-
《生活大爆炸》問鼎2011-2012全年度收視率最高喜劇
CBS臺今年再一次被授予“全美最多觀眾收看的頻道”的殊榮。與此同時,憑借廣告商的青睞和18至49歲收視人群的喜愛,《生活大爆炸》問鼎2011-2012全年度收視率最高喜劇,儼然已成美劇中的經(jīng)典之作。
-
《生活大爆炸》喜事來 Howard新娘婚紗曝光!
《生活大爆炸》里的幾個宅男里,最早結(jié)婚的居然是Howard,而在本周播出的《生活大爆炸》中我們就要看到準新娘Bernadette的婚紗嘍!我們現(xiàn)在先來一睹為快Bernadette的新娘裝扮吧!
-
《生活大爆炸》迎來現(xiàn)實生活中的科技天才本色助陣
在《生活大爆炸》中看到Sheldon每次和機關(guān)槍似的說出一長串科學(xué)術(shù)語,不少觀眾都在佩服吉姆的記憶力和表演能力,那么當片中的科學(xué)天才Sheldon遇見真正的科學(xué)天才會碰撞出怎樣的火花?4月8號的《生活大爆炸》給