Useful Sentences

Bill, could you help me move this table?

比爾,你能幫我動(dòng)一下這張桌子嗎?

If you could help me with the presentation, I'd be grateful.

如果你能幫我做這個(gè)廣告計(jì)劃,我會(huì)非常感謝。

It would be a big help if you could arrange the meeting.

如果你能安排這次會(huì)面,就是幫了我的大忙。

Situational Dialogue

Yang: Oh, Diane, I'd appreciate it if you could help me with the presentation I'm giving next week at Radco Electronics. How's your schedule today?

Yang: Diane,我下個(gè)星期在Radco Electronics有一場(chǎng)演講,假如你能幫我一個(gè)忙,我會(huì)很感激的。你今天的時(shí)間是怎樣安排得?

Diane: Well, it's pretty busy this morning, but I'll have some time between two and three. Would that be okay?

Diane: 哦,今天上午相當(dāng)忙,但是我在下午2點(diǎn)到3點(diǎn)之間有空。那個(gè)時(shí)間可以嗎?

Yang: Yes, that'd be great – thanks. I'm going to talk about the marketing strategy for the new EBP, and I think you have an excellent grasp of the subject.

Yang: 可以,那太棒了——謝謝你。我要講的是有關(guān)新型EBP的市場(chǎng)策略,而我認(rèn)為你對(duì)這個(gè)主題非常了解。

Diane: Thank you. Oh, by the way, how was the response last week at Intertech?

Diane: 謝謝您。對(duì)了,順便問(wèn)一下,上個(gè)星期在Intertech的反應(yīng)如何?

Yang: Well, there seemed to be a lot of interest in the EBP, but I don't know if they're ready to put in an order yet. Intertech tends to be pretty cautious.

Yang: 嗯,對(duì)EBP好像很有興趣,可是不知是否有要訂貨的意思。Intertech是相當(dāng)慎重的。

Diane: Yes, that's true, but I'm sure you'll win them over, Mr. Yang.

Diane: 對(duì),確實(shí)是那樣……但是我相信您會(huì)爭(zhēng)取到的,楊先生。

*to put in an order 向……寄出訂單,其他表達(dá)方式還有:to order from, to give an order for, to place an order with, to pass an order 等。