插科打諢

拼音:

chā kē dǎ hùn

解釋:

指戲曲演出中穿插一些滑稽的動(dòng)作和談話,引人發(fā)笑。科:指古典戲曲中的表情和動(dòng)作;諢:詼諧逗趣的話。文學(xué)、曲藝演員在表演中穿插進(jìn)去的引人發(fā)笑的動(dòng)作或語(yǔ)言。

出處:

元·高明《琵琶記·報(bào)告戲情》:“休論插科打諢,也不尋宮數(shù)調(diào),只看子孝與妻賢。”

翻譯:

gag

gag可作為名詞使用,也可作為動(dòng)詞

1. 名詞

他憑借著逗趣的插科打諢贏得了觀眾的陣陣掌聲。
He won the applause of the audience with his humorous gags.

2. 動(dòng)詞

值得注意的一點(diǎn)是,gag既可以作及物動(dòng)詞又可以作不及物動(dòng)詞,只有作不及物動(dòng)詞使用時(shí),才有“開玩笑,說(shuō)俏皮話”的含義。

他們?cè)谡n堂上插科打諢,結(jié)果被老師逮了個(gè)正著。
They were gagging when the teacher watched them.

*gag的其他用法:

1. 及物動(dòng)詞,表示“塞住……的口,抑制言論自由”

兇手用毛巾塞住了她的嘴。
The murderre gagged her with a towel.

2. 短語(yǔ)

gag me with a spoon
令我惡心

這太令我惡心了!他是我見(jiàn)過(guò)最無(wú)恥的人了!
Gag me with a spoon! He is the most disgusting man I have ever seen.

put a gag on me
堵住我的嘴

除非我能塞住你的嘴,否則你根本無(wú)法保守秘密。
You can’t keep a secrete at all unless I put a gag on you.

茶余飯后

拼音:

chá yú fàn hòu

解釋:

泛指休息或空閑的時(shí)候。

出處:

元·關(guān)漢卿《斗鵪鶉·女校尉》曲:“茶余飯飽邀故友,謝館秦樓,散悶消愁?!?/p>

翻譯:

at one’s leisure

現(xiàn)在,人們茶余飯后談?wù)摰脑掝}越來(lái)越廣泛了。
Now, people talk about more at their leisure.

after-dinner conversation

她的風(fēng)流韻事漸漸在小鎮(zhèn)傳開,成為大家茶余飯后的話題。
Her romance gradually spreads in the small town and becomes an after-dinner conversation for the locals.

聲明:本內(nèi)容為滬江英語(yǔ)原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。