每日一句影視口語《兄弟》三百六十行
“各行各業(yè)”在英語口語里能怎么說?
蹩腳口語:all kinds of jobs
地道口語:all walks of life
【影視實例】
影視來源:《兄弟》
劇情引導(dǎo):Tommy出獄歸來,而他的哥哥Sam則要上前線。一家人聚在一起吃個飯,氛圍并不和諧。因為身為父親的一家之主并不輕易放過小兒子,隨時挑刺……
- It's not just military families. There's a lot of folks on a pressure these days.
- There's problems in all walks of life.
- Every family got their own set of problems.
- They sure do.
- What's that suppose to mean?
- Every family has their own set of problems.
- You sound like a damn parrot.
- What?
- Why don't you try mimicking your brother,
- huh, for a change?
- Dad.
...
除《阿凡達(dá)》外2010年要去電影院看的 電影
- 相關(guān)熱點:
- 英語口語練習(xí)
- 英語口語
- 職場禮節(jié)美語