《老友記》絕對是美劇經(jīng)典中的經(jīng)典!NG鏡頭中絕對是你沒有料到的笑點和聞所未聞的幕后故事!作為粉絲的你一定不會錯過吧!

小編有話說:鏘鏘鏘!大家知道NG是什么單詞的簡稱嗎?現(xiàn)在要開始揭秘咯!

NG就是no good,是演員在拍攝過程中出現(xiàn)失誤或笑場或不能達(dá)到最佳效果的鏡頭,現(xiàn)在有些電視劇也用它來做為片尾來吸引觀眾,使大家了解拍攝過程中不為人知的一面(即花絮)。

不知道大家是不是很失望呢?^^

當(dāng)然,用在其他場合,NG還有其他意思:① 在英語考試中是“Not given”的縮寫,意思是選項內(nèi)容文章未提及;② 在商品中,也是“no good”的意思,表示殘次品;③ 美國國家地理(National Geographic)學(xué)會的簡稱,同時也指其出版物。

挑戰(zhàn)時間:

1.大家試試自己能辨別多少幕的場景呢~

2.你是否找到了字幕組遺漏的笑點呢?

各位骨灰級粉絲們沖啊!歡迎踴躍回復(fù)哦~

···············更多看老友記學(xué)英語原創(chuàng)節(jié)目>>