Reflexive pronouns 反身代詞
作者:滬江英語
來源:British Council
2017-07-03 22:41
English doesn’t really have reflexive verbs the way that many other languages do. However, when the same person is the subject and object of the verb we usually use a reflexive pronoun.
英語不像其他很多語言那樣有反身動詞。但是,當主語和動詞賓語是同一個人的時候,我們通常用反身代詞。
? I cut myself shaving this morning.The subject – I – is also the object of the sentence – so we use the reflexive pronoun, myself.
主語I ,同時也是這句子里的賓語,所以我們用了反身代詞myself
? Why don’t you buy yourself a new car? This one’s really unreliable.? He looked at himself in the mirror.
? She taught herself Italian using a book.
? The washing machine switches itself off when it’s finished.
? We kept ourselves warm around the fire.
? Tell me all about yourselves.
? Hedgehogs protect themselves from predators by rolling into a ball.
‘Enjoy’ is often used with a reflexive pronoun.
Enjoy經(jīng)常和反身代詞一起用。
? Did you enjoy yourself at the party?? From their postcard it sounds as if they’re really enjoying themselves.
‘By yourself’ means ‘a(chǎn)lone’
By yourself代表單獨,肚子。
? He lives by himself in a cottage by the sea.? I’m rather anti-social. I love being by myself.
Reflexive pronouns can also be used with nouns to mean ‘Me (or you/him/her etc) and nobody else’
反身代詞同時也可以和名詞一起用,表示Me (或者 you/him/her 等等)和其他任何人。
? Did you do this homework yourself or did you get help?? Did you talk to the manageress herself or just to one of her assistants?
There is an important difference between reflexive pronouns and reciprocal pronouns
反身代詞和相互代詞兩者有一個很大的區(qū)別。
? They looked at themselves in the mirror. This is reflexive.? They looked at each other lovingly. This is reciprocal. He looked at her and she looked at him.?
- 相關(guān)熱點:
- 英國文化教育協(xié)會:語法和詞匯
- 報紙英文怎么說