卓別林電影驚現(xiàn)穿越:爪機(jī)黨亮相鏡頭(視頻)
來源:國(guó)際在線
2010-11-08 09:51
Perhaps she really is a time-traveller, sent back through the decades to make a jaw-dropping cameo appearance. Or maybe she was a maverick genius, secretly testing out advanced technology for the government and caught on camera at the wrong moment.
可能動(dòng)畫片《機(jī)器貓》的“時(shí)光機(jī)”早在20年代的時(shí)候就被喜劇大師卓別林“盯上”并運(yùn)用在他的電影中,要不該怎么解釋這件“奇異事件”呢?近日,有心人發(fā)現(xiàn)卓別林在1928年創(chuàng)作的黑白電影中出現(xiàn)一個(gè)婦女打手機(jī)的畫面。眾人紛紛猜測(cè),也許該婦女是美國(guó)政府的“特務(wù)”,在片上試用“科技新成果” 的時(shí)候無意被“收錄”在卓別林的鏡頭下的。
The baffling scene is found in the extras section of The Circus and shows members of the public attending the premiere of the film at Manns Chinese Theatre in Hollywood. The short piece of footage shows an older woman dressed in a coat and hat with her hand held up to the left-hand side of her face as she talks.
這部“驚異”片場(chǎng)畫面來自于大師手下的電影《大馬戲團(tuán)》,電影中有一位年長(zhǎng)的婦女(頭戴帽子、身披一件黑色大衣)左手舉著一個(gè)“異物”對(duì)準(zhǔn)左耳,面帶笑容,嘴里似乎還在和“對(duì)方”說一些什么從鏡頭前迅速穿過。
The bizarre anachronism was unearthed by film buff George Clark on his Charlie Chaplin box set. He says he has shown it to more than 100 people and still no one can come up with a convincing explanation. Some viewers have suggested she is listening to a portable radio close to her face, although this would not explain why she appears to be talking.
這個(gè)“年代錯(cuò)位”的鏡頭被電影人George Clark 發(fā)現(xiàn),他說他邀請(qǐng)了超過100位觀眾來仔細(xì)“辨別”這個(gè)鏡頭,卻沒有一個(gè)觀眾能夠解釋這個(gè)詭異的畫面。有一些觀眾懷疑鏡頭中的婦女正在收聽一個(gè)可移動(dòng)收音機(jī),但是這猜測(cè)也不能解釋為何婦女對(duì)“收音機(jī)”自言自語?。?/div>
Portable mobile phones that we would recognise today did not appear until the 1980s and even then they were still too big to hide in the palm of your hand. In a video that Mr Clark has posted on YouTube he jokes that the only plausible theory is that the woman is a time traveller.
我們現(xiàn)在用的“手機(jī)”歷史可以追溯到它發(fā)明的年代---80年代,在它還是“嬰兒”時(shí)期的時(shí)候,它的“體型”是巨大的,所以當(dāng)時(shí)的手機(jī)還有個(gè)綽號(hào)叫做“大哥大”。由于體積太大,用手掌還不能完全包容它。電影人George Clark 開玩笑地說:“現(xiàn)在唯一的解釋只能是婦女是乘著‘時(shí)光穿梭機(jī)’來到20年代的了。”
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 背單詞軟件
- 2020考研成績(jī)查詢時(shí)間
- 英語笑話
- 英語雙語閱讀
- 劍橋英語預(yù)備級(jí)
猜你喜歡
-
雙語美文:鄉(xiāng)村客棧一個(gè)陰雨的星期天 (有聲)
屋檐上的雨水漓瀝滴瀝地落在它頭上;一只不幸的雜種狗被鏈條拴在近旁的狗窩里,時(shí)時(shí)發(fā)出似吠似嗥的聲音;一個(gè)邋遢廚娘拖著木屐,邁著沉重的步子在院子里進(jìn)進(jìn)出出,她那郁郁不樂的神色。
-
【適合背誦的雙語文章】芭蕾:舞之女王
芭蕾自15世紀(jì)在歐洲皇室宮廷首次出現(xiàn),已成為最受喜愛的一種舞蹈形式。最為人們喜愛的芭蕾舞劇是“天鵝湖”?!疤禊Z湖”于1895年在俄國(guó)首演,至今仍不斷牽動(dòng)著全世界觀眾的心弦。
-
【科學(xué)60秒】神奇油畫復(fù)原幫手:細(xì)菌(雙語有聲)
曾經(jīng)的油畫杰作若是暴露在自然環(huán)境下幾個(gè)世紀(jì)便會(huì)黯然失色。塵垢甚至是結(jié)鹽都可能模糊油畫的原始色彩。在現(xiàn)代清理油畫的過程中,西班牙的研究人員借助了令人意想不到的幫手——細(xì)菌