Brooklyn Beckham shows off new 'Made in England' tattoo and everyone is very confused
布魯克林·貝克漢姆的炫耀新紋身“英國制造”,弄懵了所有人

The 18-year-old aspiring photographer debuted the 'Made in England' ink - etched on the side of his left foot - on social media on Wednesday morning.
周三上午,18歲的布魯克林在社交媒體上晾出了自己位于左腳外側(cè)的紋身——“Made in England”。

But while most of his followers praised the new ink, it left a lot of people scratching their heads.
盡管大部分粉絲都對布魯克林的新紋身稱贊不已,但這一舉動也令很多人是丈二和尚摸不著頭腦。

It was widely thought that David and Victoria Beckham's eldest son was conceived in Brooklyn, despite Posh Spice later saying she simply liked the name.
此前,盡管維多利亞說她只是喜歡“布魯克”這個名字,大家都以為貝克漢姆和維多利亞的大兒子是在他們布魯克林時懷上的。

Writing in her 2001 biography Learning To Fly, Victoria said she had always loved the name 'Brooke' and New York is where she found out she was pregnant.
維多利亞在她2001年出版的自傳《學(xué)會飛行》中稱,她一直喜歡“布魯克”這個名字,但她懷孕的地方卻是在紐約。

Brooklyn's latest inking comes just weeks after he got a compass etched on his forearm.
上周,布魯克林剛剛在手臂上紋了一個指南針。

Before that he got a camera tattooed on his upper left arm, while his first ever design was a Native American tattoo.
這之前,他在自己的左胳膊上紋了一臺相機,而他的第一個紋身則是一個印第安酋長頭像。

However, he faced a huge backlash after debuted the Native American chief, with some of his followers calling the tattoo “culturally insensitive” and “highly offensive”.
然而,這個紋身卻讓他遭到了強烈抵制,他的粉絲們稱這個圖像是布魯克林“不了解文化”并且“極其沒素質(zhì)”的表現(xiàn)。

(翻譯:進擊的Meredith)

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。