做了這么多年的同傳,見過各種各樣的客戶,也經(jīng)歷過各種各樣的場面,毫無準(zhǔn)備的情況下從箱子里被拉出來做技術(shù)性很強(qiáng)的交傳,被與會者當(dāng)做是管機(jī)器的,等等,不一而足。不過今天想來總結(jié)的卻是業(yè)內(nèi)所謂“爛會”或曰“破會”的一些共同特征。

所謂“爛會”,一般來說有以下的特征:

1. 一般都是8:30開始,12:30結(jié)束,而不是通常的9:00開始,12點(diǎn)結(jié)束。導(dǎo)致的結(jié)果是代表饑腸轆轆,無心戀戰(zhàn),而同傳譯員更是有氣無力,敷衍了事。

2. 一般中午只休息1個小時,甚至只有45分鐘,而不是通常的兩個小時,完全不考慮代表和口譯員的生理需要,由此導(dǎo)致的結(jié)果往往是,下午的會議不能準(zhǔn)時開始,更不能準(zhǔn)時結(jié)束。

3. 一般午餐的伙食會比較差,更有可能是對同傳譯員搞“歧視”,讓他們?nèi)コ浴肮ぷ鞑汀?,通常就是服?wù)單位員工餐,或者垃圾快餐,沒有什么多少營養(yǎng),完全不能補(bǔ)充譯員工作需要的能量和體力。

4. 一般下午安排1:30開始,而不是通常的2:00開始,結(jié)果是代表和譯員都得不到充分的休息,也沒法慢慢享受一頓豐盛的午餐,回到會場昏昏欲睡,搞得下午前一兩個發(fā)言人總得想點(diǎn)辦法給聽眾打點(diǎn)雞血,好比讓聽眾們起來做個什么伸展運(yùn)動,或者無中生有地開些玩笑什么的。

5. 一般下午要開會開到6:00,甚至7:00,而不是通常的5:00,直拖到代表們一排一排地散去,后排睡倒一片,而箱子里的同傳已經(jīng)是精疲力竭,苦苦掙扎。

6. 一般會議日程中沒有任何茶歇,所謂“裸會”是也。同傳是一項(xiàng)極其消耗腦力和體力的活動,所以才有15-20分鐘輪換一說,會議茶歇時的一碟甜點(diǎn)或者瓜果可以起到提神醒目的功效,而對于會議代表來說,他們也需要一點(diǎn)時間放松一下自己,抽根煙,聊聊天,清理一下滿腦子的新信息。

7. 一般都有性格軟弱的主持人,他們的共同特點(diǎn)是不控制時間,放任自流,隨便發(fā)言人滔滔不絕,好點(diǎn)的還會在超時的時候提醒一下,有的干脆就什么也不管,甚至還故意拖延時間,在已經(jīng)超時很多的時候,還要利用主持人的特權(quán)講幾張ppt,發(fā)表一些自己的觀點(diǎn)。

8. 一般主辦方都不太照顧同傳,譯員要學(xué)會自己待見自己。一般會要求同傳至少早到一個小時,但到場后沒有人管;如果不去爭取,一般不會有人給你送來會議的幻燈片或者材料。

9. 有意思的是,這樣的會一般都會選在一個很有面子的地方做開幕式。

有位老譯員告訴我,他總會告訴學(xué)生,做同傳這個行業(yè)本質(zhì)上就是個服務(wù)員,與做端茶送水的工作沒有什么區(qū)別。他說學(xué)生覺得接受不了,老師騙他們。但實(shí)際上,他說的沒有錯,做口譯有太多的無奈。其中一條就是沒有辦法控制會議的流程,只能被牽著鼻子走。

最近一個會上,是前文所謂的“爛會”之一吧。因?yàn)檫@個會早晨8點(diǎn)就開始了。不過,就像以前說過的那樣,“爛會”的另一大特征是主持人不控制時間,放任自流。后一特點(diǎn)在這個會上表現(xiàn)的特別明顯。有個會8點(diǎn)開始之后,原本分給每個發(fā)言人的時間就是30 分鐘,但上來的發(fā)言人一個勝過一個,說起來就口若懸河。第一個發(fā)言人慷慨陳詞了大概50分鐘,第二位理直氣壯地說了有40分鐘,第三位是個外國人,他自己帶來一個手下做交傳,這就更喋喋不休了,大概又花掉了50分鐘,等到他說好了,已經(jīng)用了2個半小時還要多的時間。

總之,爛會的特點(diǎn),用一句時髦的話來說就是not interpreter-friendly。不過,“爛會”雖“爛”,卻也有一大好處,那就是,一般都不太注重質(zhì)量,用耳機(jī)的人很少,一般也就糊糊老外,同傳也就這么說兩句落一句地胡言亂語,而老外們也就多一事不如少一事地帶聽帶不聽。所以,對待“爛會”我們可以說是“愛恨交加”!