?

?

?

詼諧的語言,生動的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動態(tài)

本期節(jié)目音頻下載

Mice Prefer Treats They Worked Harder to Get

Maybe your dad said, “The harder you work for something, the more you’ll appreciate it.” Well, father really did know best. Because a new study finds that the harder mice have to work for a treat, the better it tastes. The research appears in the Proceedings of the Royal Society.

你老爸可能說過:“你越努力為某樣?xùn)|西工作,你就越欣賞它?!焙芎?,你父親確實(shí)知道得很多。因?yàn)橐豁?xiàng)新的研究發(fā)現(xiàn),老鼠越努力去得到某種食物,這種食物味道就越好。這項(xiàng)研究刊登在《皇家學(xué)會學(xué)報(bào)》上。

Mice were trained to push levers to get either of two rewards. Press one lever, out comes a drop of sugar water. Press the other and they get a drop of different tasting sugar water.

研究人員訓(xùn)練老鼠去推動控制桿,推動之后能得到兩種報(bào)酬中的一種——推動第一個控制桿,就會滲出一滴糖水;推動第二個控制桿,它們則能得到另一滴不同味道的糖水。

Then things got interesting. For one of the treats, scientists gradually increased the amount of effort required for the payoff—from one lever-press to five, then 10, then 15. So by the end of the session, one type of sugar water cost 15 times more effort than the other.

然后事情開始變得有趣了??茖W(xué)家逐漸加大獲得其中一種糖水的難度,從剛開始的推動一次控制桿,到后來的推動五次、十次……再到最后要你推動十五次。因此,在實(shí)驗(yàn)的最后時間里,獲得這種糖水消耗的精力是獲得另一種的十五倍。

The mice then retired to their home cage where both treats were freely available. And they showed a strong preference for whichever reward they’d worked harder to obtain. Based on how fast the mice sipped, they appeared to find the costlier sugar water more tasty.

隨后這些老鼠回到它們的籠子里,這時兩種糖水都是無償供應(yīng)的。老鼠們對那種更難獲得的糖水表現(xiàn)出強(qiáng)烈的偏愛。根據(jù)它們喝水的速度推斷,看來老鼠們覺得代價更高的糖水味道更好。

Which makes evolutionary sense. An animal wouldn’t survive if a little hard work left a bitter taste in its mouth.

這結(jié)果有著一定的進(jìn)化意義。假如加倍努力只能換來滿嘴的苦澀,那這種動物就不會努力讓自己存活下來了。

點(diǎn)擊進(jìn)入?yún)⑴c科學(xué)60秒>>>?

聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。