林丹能夠?qū)崿F(xiàn)了全滿貫,成為羽毛球界第一人,這或許也離不開對手的功勞。前有陶菲克,后有李宗偉,他們都給林丹的奪冠征程制造過或多或少的麻煩。我們常說要感謝你的對手,因?yàn)檎怯羞@么一位勁敵的存在才讓你不斷努力拼搏,才讓你更上一層樓。今天我們就來說說關(guān)于“勁敵”的英文表達(dá)。

? “勁敵”也就是應(yīng)付起來很困難的對手,而表示“難對付的”有個(gè)詞叫formidable。“對手”我們比較熟悉的是opponent,這里介紹另外兩個(gè)詞,一個(gè)是adversary,一個(gè)是rival。rival這個(gè)詞本身就帶有“可與之相比”的含義,更突顯競爭雙方不相上下的意味。例如:

The elegant right-hander's versatility made him a formidable adversary in crunch times.
出色全面的右手球員技術(shù)讓他在艱難時(shí)刻成為對手的勁敵。

Host beach spikers turn formidable rivals to topple in the Asian Games.
亞運(yùn)會(huì)上,東道主的沙灘排球選手擊垮了他們的勁敵。

? match這個(gè)詞大家都認(rèn)識(shí),不過你也許不知道它也能表達(dá)“勁敵”,在它的釋義中有一條就是"One that is able to compete equally with another",能與對方抗衡的人。例如:

The boxer had met his match.
拳擊手遭遇了勁敵。

而match除了做名詞外,還能做動(dòng)詞用:

The teams were well matched.
這些隊(duì)伍勢均力敵。

Since these well-matched adversaries are both highly disciplined and equally heartless, Corte is at a disadvantage.
這些勁敵們都是訓(xùn)練有素又冷酷無情,這讓Corte處于劣勢。

? 最后再教大家一個(gè)短語:foe/enemy worthy of one's steel,表示“值得與之較量的勁敵”。

He? faced the fact squarely that there was a foe worthy of his steel.
他正視這一事實(shí):現(xiàn)在他有了一位勁敵。

(本文由滬江原創(chuàng),僅供騰訊亞運(yùn)英語專題獨(dú)家轉(zhuǎn)載)