?

廣東人口音重?上海人都排外?這種地圖炮大家肯定不陌生了。地圖炮這個(gè)事兒,其實(shí)全世界的人都這么干。例如,英國(guó)人和法國(guó)人就有歷史悠久的地圖炮,法國(guó)人說英國(guó)人都見錢眼開,英國(guó)人說法國(guó)人都懶得像鬼;全世界范圍內(nèi)也常說“法國(guó)人的英語都不好”。

?

說到底可以說是一種歧視(discrimination),它和美國(guó)的膚色歧視、性別歧視沒有什么本質(zhì)的區(qū)別。不過,嚴(yán)格的將來,又有一些不一樣,英語中有一個(gè)略顯專業(yè)的詞組,叫:

statistical discrimination
統(tǒng)計(jì)歧視

?

它和“男尊女卑”這種自圓其說的歧視不同,“統(tǒng)計(jì)歧視”是人們通過長(zhǎng)期的觀察而總結(jié)出來的一種經(jīng)驗(yàn),雖然這些結(jié)論不一定對(duì),但往往是有依據(jù)的。例如,美國(guó)人普遍有“黑人的犯罪率更高”這種想法,這就是一種統(tǒng)計(jì)歧視;而事實(shí)上,統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)也的確顯示黑人的犯罪率更高。

?

?

只是,如果哪個(gè)腦子不好的人把這理解成“黑人更容易變成罪犯”,那就不對(duì)了。

?

如果追根溯源,其實(shí)“統(tǒng)計(jì)歧視”這個(gè)翻譯并不算完全正確,因?yàn)檫@里的?discrimination?更加貼近這個(gè)詞原本的意思:區(qū)別對(duì)待。所以,純粹的?statistical descrimination?并不完全算是歧視,它只是人們對(duì)事實(shí)的一種概括。當(dāng)然,這種概括放在心里想想是可以的,而且誰也沒有辦法避免;但如果直接把它大聲講出來,那就是三商不在線了。例如前段時(shí)間鬧得很火的“名企 HR 公然歧視二本學(xué)生”就屬于此類。關(guān)于 discriminate 的這個(gè)原始意義,還有很多例子,而且多是出現(xiàn)在術(shù)語里面,比如?price discrimination(價(jià)格歧視)。它指的是企業(yè)給一件商品或服務(wù)設(shè)定幾個(gè)不同的價(jià)格,然后對(duì)不同的顧客開出不同的價(jià)格;例如,買機(jī)票的時(shí)候,日期越近的機(jī)票就越貴。這從本質(zhì)上講不是一種“歧視”,而只是一種“區(qū)別對(duì)待”。

?

那么,我們來造個(gè)句子吧~

I can?discriminate?right from wrong.
我能辨別是非。