筆記整理:
的英文釋義為 ”have a wish or desire to know something” ,就是“想要知道”。給個例句:He wondered what had happened. “他想要知道發(fā)生了什么事?!弊⒁饫玻€有一個和wonder長得很像的詞”wander” ,是“徘徊,漫步”的意思。例句: I wandered around all the day. “我一整天都在閑逛?!?/p>

是“分享”的意思。有好東西我們該與別人分享,這樣才能讓幸福和快樂延續(xù)喲!I like sharing my happiness with my friends. “我喜歡與朋友分享我的快樂?!?/p>

是“擺動,扭動”滴意思。A duck is wiggling in the street. “一只鴨子正扭動著身子在街上走?!?天吶!未免也忒囂張了吧,它不怕被車撞嘛。

指“垃圾”。我們平時說的“垃圾”其實還有很多種表達啦,比如rubbish, garbage等等啦。

er是“發(fā)現,探索”的意思。有一檔很有名的記錄節(jié)目就叫”discover”,感興趣的同學可以去下載來看看噢。He discovered America in 1492.“他于1492年發(fā)現了美洲?!?/p>

同意”,這個詞很常用,如果你想贊成別人的時候,就可以說I totally agree with you.“我完全贊同你喲?!?/p>

(本文“筆記整理”部分由滬江原創(chuàng),轉載請注明出處?。?/span>

今天的筆記先做到這兒,同學們都掌握了嗎?有疑問可以在回復中提出來哈,同時也歡迎大家點擊圖片右邊的“應用”中的“貢獻文章錄音”和“貢獻翻譯稿”,提供你們的錄音和翻譯來提高自己的英文能力哈!O(∩_∩)O!