英語成語故事:對牛彈琴(雙語)
作者:qingli 整理
來源:互聯(lián)網(wǎng)
2017-11-19 00:00
今天我們講的成語故事是;對牛彈琴。字面的意思很容易理解。那么關(guān)于它的歷史典故是怎樣的呢?一起來看看吧:
Gong Mingyi was a famous musician in ancient times, who played the lute very well.
公明儀是古代一位很有名的音樂家,彈得一手好琴。
One day, while playing the lute indoors, Gong Mingyi saw a cow eating grass leisurely outside the window. He had a sudden whim to play some melodies for the cow. He first played the "Exercise of Qing Jiao", but the cow still kept on eating grass with head lowered. He seemed to realize that the melody was too highbrow for the cow to understand.
有一天,他在室內(nèi)彈琴,看見一頭牛在窗外悠閑地吃著草。他忽然想彈幾曲給牛聽聽。他先彈了一曲“清角之操”??墒?,牛還是跟剛才一樣,只顧低著頭吃草。他似乎意識到,這支曲子太高雅了,牛沒有聽懂。
So he played several other melodies, imitating the buzzing sounds of swarms of flying mosquitoes, and the bleats of a calf looking for its companions. At this, to his surprise, the cow stopped eating grass, but raised its head, pricked up its ears, wagged its tail and, pacing up and down in small steps, began to listen attentively.
于是,他彈了另外幾支曲子,模擬蚊子成群結(jié)隊飛來飛去的嗡嗡聲;模擬小牛犢尋找伙伴的眸眸叫喚聲。這樣一來,這頭牛竟然不吃草了,抬起頭,豎著耳朵,甩著尾巴,邁著小步,留心地傾聽起來。
詞匯學(xué)習(xí):
ancient [?e?n??nt]古代的;古老的
好了,以上就是關(guān)于“英語成語故事:對牛彈琴”的介紹,聽完了今天的故事要嘗試著將它復(fù)述出來哦。這則故事是比喻對不講道理的人講道理,對不懂得美的人講風(fēng)雅;也用來譏諷人講話時不看對象。希望以上的內(nèi)容能給大家的英語學(xué)習(xí)有所幫助。