《破產姐妹》口語養(yǎng)成之“一筆勾銷”
out
【場景】蛋糕店來了一位客人準備買蛋糕,意外想在Max她們這里定婚慶蛋糕,在制作間內女客人聊到了自己開了間女裝店但生意不好就放棄了。Caroline經過第一次蛋糕店的失敗也十分理解這種心情。
【講解】
bail:vt.保釋;往外舀水;使擺脫困境。vi.舀空。
bail out:幫助…擺脫困境;=help sb, a business, etc. out of difficulties by providing money。
【例句】
off
【場景】劇情的時間又到了納稅的季節(jié),Caroline在店里幫蘇菲整理關于稅的發(fā)票,但從蘇菲提供的發(fā)票等各種信息上來看,它們并不能抵稅。
【講解】
write off:v.勾銷;報廢;完全無用;寫信寄出。write off for寫信寄出, 給商行寫...。
liquor:n.酒;烈性酒;液劑。drink liquor喝酒;liquor store酒店,經營酒水的商店;hold one's liquor保持不醉。
【例句】
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關熱點:
- 美劇
- 英語口語練習
- 美國英語
- 稱霸口語角
- 重慶水利電力職業(yè)技術學院