霉霉登上英國版Vogue雜志,還為粉絲寫了詩!
作者:Rebecca Lewis
2017-12-06 17:11
Taylor Swift has shunned the traditional interview with British Vogue, and instead written a poem for her fans which will be published in the January issue.
泰勒·斯威夫特沒有接受英國《Vogue》(《時尚》)雜志的傳統(tǒng)采訪,而是為她的粉絲寫了一首詩并將在該雜志的一月刊發(fā)表。
The 27-year-old pop star is back, three years after her last album release, 1989, and for her first shoot of the Reputation era she has appeared on the cover of British Vogue and inside the magazine with a 12-page spread.
霉霉的上一張專輯《1989》發(fā)表于三年前,如今這位27歲的流行音樂歌星回歸了,她為新專輯《Reputation》進行的第一次拍攝將登上英國版《Vogue》雜志的封面,而且在雜志內(nèi)還會有12頁關(guān)于她的內(nèi)容。
The magazine has released two further pictures from the shoot – and, unusually for a cover star, there is no traditional interview inside the magazine. Instead Taylor has written a poem, ‘on the subject of reinvention and moving on’.
該雜志還公布了此次拍攝的另外兩張照片。對于一位封面明星而言,不尋常的是,雜志里并沒有對她的傳統(tǒng)采訪內(nèi)容,而是刊登了泰勒“以‘徹底改變和繼續(xù)前進’為主題”所作的一首詩。
‘Obviously she is a world-class lyricist – and has written a stunning poem just for Vogue’, said British Vogue editor Edward Enninful.
“她顯然是一位世界一流的作詞者,而且她為《Vogue》寫了一首絕妙的詩,”英國《Vogue》編輯愛德華·艾尼弗這樣說道。
‘ Taylor is acutely aware of her following and how she communicates with young women, and will never portray a character that would send the wrong message.’
“泰勒非常了解她的粉絲,也知道如何與年輕女士交流,而且她從不會塑造一個會傳遞錯誤信息的角色。”
‘That said, even superstars aren't immune to the power of a great dress,’ he added.
“即便如此,就算是超級明星也會受到漂亮裙子的魅力的影響?!?/div>
‘ Taylor says she has never seen herself transformed like this before, and I was very touched to see how emotional she was at the end of our shoot day in London .’
“泰勒說,她以前從未見過自己被打扮成這樣。在倫敦拍攝日的最后時刻,看到她那么激動,我很感動。”
‘For me, the chance to help transform America ’s most fascinating sweetheart was a joy,’ revealed Enniful.
“對我來說,有機會幫美國最迷人的偶像甜心進行改造是一種樂趣,”艾尼弗透露道。
‘As we took the pop icon on an epic fashion journey with photographers Mert Alas and Marcus Piggott, what struck me most about Taylor was her brilliant sense of humour.’
“我們和攝影師梅爾特·阿拉斯以及馬庫斯·皮戈特一起把這位流行偶像帶入了一場史詩般的時尚之旅,而泰勒最打動我的就是她出色的幽默感?!?/div>
Swift’s sixth album Reputation has become the fastest-selling record in the UK by a female artist in 2017.
斯威夫特的第六張專輯《Reputation》已成為女藝人2017年在英國銷售速度最快的唱片。
(翻譯:Dlacus)
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 熱點速遞:全球好玩新鮮事兒
- 入黨積極分子思想報告
猜你喜歡
-
《致我們終將逝去的青春》插曲:Suede樂隊《So Young》
趙薇導(dǎo)演的處女作《致我們終將逝去的青春》日前正在內(nèi)地?zé)岵ブ?,這部充滿了濃濃懷舊色彩的電影,采用了英國樂隊Suede山羊皮樂隊的歌曲《So Young》作為影片的插曲,呼應(yīng)影片的主題。
-
星星因你而閃耀:Coldplay《Yellow》
Coldplay是英國搖滾樂壇進入新世紀之后崛起的最受歡迎的搖滾樂隊之一,他們秉承了英式搖滾樂隊一貫的風(fēng)格,成為了英國新一代樂隊中的杰出代表。單曲《Yellow》是他們的成名作。仰望天上星星,它們?yōu)槟愣`放光
-
《越獄》結(jié)局兩小時特別篇,眾角色登場謝幕
'E!Online的Kristin爆料了一些有關(guān)于《越獄》全劇大結(jié)局的消息,稱大結(jié)局并不會為傳說中的外傳鋪路。《越獄》的主創(chuàng)人員終于松口聊起了《越獄》全劇大結(jié)局的最后2...'