英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)中,大家總會(huì)覺(jué)得有點(diǎn)摸不到邊,到底應(yīng)該怎樣提高?發(fā)音要怎樣修煉?平時(shí)要如何積累素材?帶著這些問(wèn)題,我們請(qǐng)到了上海新東方名師、上海外語(yǔ)頻道(ICS)知名節(jié)目主持人、上海世博會(huì)總培訓(xùn)師邱政政老師為我們答疑解惑。

點(diǎn)擊進(jìn)入邱政政老師個(gè)人主頁(yè)>> ? 點(diǎn)擊進(jìn)入邱政政老師博客>>

小豬:邱邱老師覺(jué)得“備考類口語(yǔ)”的準(zhǔn)備和我們廣大學(xué)生平時(shí)做的“提升能力的口語(yǔ)“準(zhǔn)備有哪些差別呢?
邱邱:我認(rèn)為既然都是口語(yǔ),它們本身并沒(méi)有太大差別??荚囀谴龠M(jìn)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的一種非常好的方式,但并不是說(shuō)我就非常重視考試??荚囉幸欢ǖ目陀^作用來(lái)強(qiáng)迫大家學(xué)習(xí)英語(yǔ),這是它好的一方面,但并不是唯一的學(xué)習(xí)手段。學(xué)習(xí)口語(yǔ)有很多方式而考試只是其中之一,同學(xué)們可以通過(guò)這種方式來(lái)提高口語(yǔ),也可以嘗試其他更多的方式。

小豬:我們?cè)凇吧虾M庹Z(yǔ)頻道(ICS)”上看到您主持的Screen Talk 節(jié)目,發(fā)現(xiàn)里面涉及到體育、影視等很多方面題材,您自己平時(shí)是如何積累這方面的素材呢?
邱邱: Screen Talk這個(gè)欄目會(huì)選取很多精美、精彩的電影片段,而我之所以做這個(gè)節(jié)目也是因?yàn)槲覑?ài)電影。我經(jīng)常對(duì)我的學(xué)生說(shuō):Learning for a language is learning for another culture. “學(xué)外語(yǔ)就是在學(xué)文化?!痹鯓硬拍芰Ⅲw地、真正地學(xué)到文化呢?那就一定要通過(guò)看電影,因?yàn)殡娪笆俏幕妮d體。我們發(fā)現(xiàn)中美思想差異非常大,而在電影中最能夠找到這種文化差異。平時(shí)除了看書(shū),在網(wǎng)上瀏覽各種信息外,我覺(jué)得最?yuàn)蕵?lè)、最輕松的方式應(yīng)該就是通過(guò)看電影來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)了。

小豬:現(xiàn)在我們也發(fā)現(xiàn)其實(shí)很多朋友在通過(guò)看電影和美劇的方式學(xué)英語(yǔ),在這個(gè)過(guò)程中大家發(fā)現(xiàn)劇中會(huì)有很多“俚語(yǔ)(slang)”,對(duì)于這些“俚語(yǔ)”我們是看看就好呢?還是也可以用來(lái)學(xué)習(xí)呢?
邱邱:英語(yǔ)有其地道性和流利性。俚語(yǔ)的運(yùn)用更能體現(xiàn)一個(gè)人對(duì)口語(yǔ)的掌握程度。如果你真的想把英語(yǔ)學(xué)好,去和老外進(jìn)行心與心的碰撞的話,就一定要學(xué)好slangs。在美國(guó)不同的地區(qū)都會(huì)有不同的俚語(yǔ)習(xí)慣,如果讓你抱著本俚語(yǔ)詞典啃,你肯定沒(méi)時(shí)間也沒(méi)興趣,所以,如果能把電影中出現(xiàn)的俚語(yǔ)搞懂并積累下來(lái),日積月累也將是一個(gè)非常大的進(jìn)步。我希望口語(yǔ)學(xué)習(xí)者們,除了日常的conversational English,speak your minds之外,更重要的是,老外說(shuō)的俚語(yǔ)你能否正在聽(tīng)懂,能否read their minds。俚語(yǔ)的特色就是也許這三、四個(gè)詞你都知道它們的意思,但合在一起你可能就不知道是什么含義了。

小豬:邱邱您遇到過(guò)很多學(xué)生,那您覺(jué)得中國(guó)學(xué)生普遍存在哪些口語(yǔ)問(wèn)題呢?
邱邱:Ok. It’s a very big problem.在我所教過(guò)的學(xué)生中,仍然有20%難以突破學(xué)習(xí)英語(yǔ)的瓶頸,口語(yǔ)最高的境界是什么呢?很多人以為就是和老外說(shuō)得一樣就行了。我們從小生長(zhǎng)在中國(guó),可能通過(guò)后天努力我們的口語(yǔ)能做到無(wú)限接近他們,但不可能absolutely the same. 如果想要提高口語(yǔ),要明確口語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn):simple-用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言描繪你的思想;第二要有優(yōu)雅的感覺(jué):elegant;二者有了perfect combination后口語(yǔ)就會(huì)變得簡(jiǎn)單。

給大家舉兩個(gè)簡(jiǎn)單的例子吧:有一次我在路上看到一輛自己非常喜歡的車。我說(shuō):“我真是喜歡這輛車啊”。言外之意就是“我想要擁有這輛車”。很多同學(xué)可能會(huì)說(shuō):I love it so much.或I want to have this car.但實(shí)際上我當(dāng)時(shí)想說(shuō)的就是:That’s my car. 就用一個(gè)物主代詞my 就可以表達(dá)出“愛(ài)”。

有時(shí)候你會(huì)發(fā)現(xiàn)老外特別喜歡開(kāi)party。中國(guó)學(xué)生也會(huì)去參加,一般帶女伴或男伴的同學(xué)肯定會(huì)做個(gè)介紹:This is my girlfriend. Her name is?Melissa(音). 但如果是我,我會(huì)說(shuō):This is my Melissa. 一句話代表兩種含義而意境卻能遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)兩句話的。記?。赫Z(yǔ)言是有階級(jí)性的,你說(shuō)出來(lái)的話會(huì)讓人家感覺(jué)到是有不同等級(jí)的。接下來(lái)說(shuō)的是中國(guó)人學(xué)口語(yǔ)普遍存在的4個(gè)細(xì)節(jié)問(wèn)題:

1.發(fā)音不準(zhǔn)。中國(guó)人的發(fā)音雖然在非英語(yǔ)國(guó)家算是不錯(cuò)的了,但實(shí)際上要想和老外在交流的時(shí)候真正體現(xiàn)“地道”的感覺(jué),我們還有很長(zhǎng)的路要走。

2.詞匯貧乏。中國(guó)人口語(yǔ)詞匯掌握得其實(shí)算多的,但往往一知半解。比如“喝水”可以說(shuō)grab some water,“請(qǐng)坐”可以說(shuō)grab the chair,“打的”可以說(shuō)grab the cap,中國(guó)人口語(yǔ)詞匯往往重?cái)?shù)量,輕質(zhì)量。其實(shí)一個(gè)人的口語(yǔ)水平和他的詞匯量、年齡沒(méi)有關(guān)系,“詞不在多,會(huì)用則靈”。

3.句型不熟。中國(guó)人“中語(yǔ)法,輕用法”,說(shuō)出來(lái)的英語(yǔ)往往顯得語(yǔ)言很干涸、蒼白。比如對(duì)女孩表達(dá)愛(ài)意,不用直白地說(shuō)I love you.可以說(shuō):You’re my girl. You’re the sunshine of my life. You’re the apple of my eye. 甚至可以說(shuō):Be mine, always.

4.表達(dá)錯(cuò)位。我們要注重和老外思維與文化的統(tǒng)一。比如“中國(guó)上海2010世博會(huì)”翻譯成英文,順序就會(huì)是完全倒過(guò)來(lái)的:World Expo 2010, Shanghai, China.再比如說(shuō):“有人告訴我”,我們會(huì)說(shuō):Somebody told me that…,但老外會(huì)說(shuō)It’s said that…這些恰恰體現(xiàn)了中英思維是完全不一樣的。

【邱邱主講經(jīng)典在線課程推薦】

???? ???? ? ?

聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。