最新研究:想讓學(xué)習(xí)效率翻倍?可以試試這個(gè)
作者:FIONA MACDONALD
來(lái)源:ScienceAlert
2021-10-02 07:00
The key to learning a new motor skill - such as playing the piano or mastering a new sport - isn't necessarily how many hours you spend practising, but the?way?you practise, according to a 2016 study.
一項(xiàng)2016年的新研究證實(shí),學(xué)習(xí)一項(xiàng)新技能的關(guān)鍵——比如彈鋼琴或掌握一種新的體育運(yùn)動(dòng)方式——并不是你花了多長(zhǎng)時(shí)間練習(xí),而是你練習(xí)的方式。
Scientists have found that by subtly varying your training, you can keep your brain more active throughout the learning process, and halve the time it takes to get up to scratch .
科學(xué)家們發(fā)現(xiàn),只要稍微改變一下你的訓(xùn)練方式,你就能夠在整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程中讓自己的大腦保持高活躍狀態(tài),入門(mén)所需的時(shí)間也能少一半。
The research goes somewhat against the old assumption that simply repeating a motor skill over and over again - for example, practising scales on the piano or playing the same level on your game over and over again - was the best way to master it.
過(guò)去人們一直認(rèn)為,只要一遍一遍的重復(fù)某種技能——比如彈奏鋼琴上的音階,或者攻克游戲中的某一關(guān)卡——就是駕馭這種技能最好的方法。而現(xiàn)在的研究結(jié)果證明并非如此。
Instead, it turns out there might be a quicker (and more enjoyable) way to level up.
事實(shí)上,還有一種更快(也更愉悅)的晉級(jí)方法。
"What we found is if you practise a slightly modified version of a task you want to master, you actually learn more and faster than if you just keep practising the exact same thing multiple times in a row,"?said lead researcher Pablo Celnik, from Johns Hopkins University.“
我們的研究發(fā)現(xiàn),只要把你想完成的目標(biāo)稍加修改再加以練習(xí),你能比接連數(shù)次進(jìn)行同種難度的練習(xí)學(xué)得更多也更快?!眮?lái)自美國(guó)約翰霍普金斯大學(xué)的領(lǐng)頭研究人員Pablo Celnik這樣說(shuō)道。
The researchers figured this out by getting 86 volunteers to learn to a new skill - moving a cursor on a computer screen by squeezing a small device, instead of using a mouse.
為了找到答案,研究者請(qǐng)86名志愿者學(xué)習(xí)了一項(xiàng)新技能——通過(guò)擠壓一個(gè)小裝置,而不是使用鼠標(biāo)來(lái)移動(dòng)電腦屏幕上的光標(biāo)。
The volunteers were split into three groups, and each spent 45 minutes practising this.
志愿者被分成三個(gè)小組,每個(gè)小組花45分鐘練習(xí)這種新技能。
Six hours later, one of the groups was asked to repeat the same training exercise again, while another group performed a slightly different version that required different squeezing force to move the cursor.
6個(gè)小時(shí)后,其中一個(gè)小組成員被要求將訓(xùn)練過(guò)程重復(fù)一遍,而另一組成員則學(xué)習(xí)了一種略微不同的操作方法,在后一種情況中,志愿者必須用另一種方式擠壓裝置才能移動(dòng)光標(biāo)。
The third group only completed the first training session, so they could act as a control.
第三組志愿者只完成了第一個(gè)訓(xùn)練階段,因而他們被當(dāng)做實(shí)驗(yàn)參照組。
At the end of the training period, everyone was tested on how accurately and quickly they could perform the new skill, and predictably, the control group did the worst after their one training session.
在各階段訓(xùn)練結(jié)束之后,每個(gè)志愿者都接受了操作新技能的準(zhǔn)確度和速度的測(cè)試。如人們所預(yù)料的,飾演參照組因?yàn)橹煌瓿闪艘粋€(gè)訓(xùn)練階段,所以測(cè)試成績(jī)最次。
But the surprise was that the group that had repeated the original training session actually did worse on the test compared to those who had mixed things up and trained in new areas - in fact, the group that modified their training did twice as well as those who'd repeated the original skill.
但是令人意外的是,將同一訓(xùn)練程序重復(fù)了兩次的小組成員測(cè)試成績(jī)較差,而完成了兩次不同的訓(xùn)練程序,學(xué)習(xí)了新技能的小組成員測(cè)試成績(jī)更優(yōu)。——事實(shí)上,兩次訓(xùn)練程序有差異的小組成員比重復(fù)同一訓(xùn)練程序的小組成員測(cè)試成績(jī)翻了一倍。
So how does that work?
為什么會(huì)這樣呢?
The researchers believe it's due to something called?reconsolidation, which is a process whereby existing memories are recalled and modified with new knowledge. It's long been suggested that reconsolidation could help to strengthen motor skills, but this is one of the first experiments to test that hypothesis.
研究人員相信,這是由于一種稱(chēng)為重新整合的學(xué)習(xí)機(jī)制,即,在學(xué)習(xí)新知識(shí)時(shí),已有的學(xué)習(xí)記憶被重新喚起,重新改良。長(zhǎng)久以來(lái)研究者就知道,重新整合的機(jī)制能幫助人們強(qiáng)化對(duì)技能的掌握程度,但這是第一次科學(xué)家通過(guò)實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證了這一假設(shè)。
This is also why the researchers gave the participants a 6-hour gap between training session - earlier neurological research?has shown?that's how long it takes for our memories to reconsolidate .
這也是為什么研究者讓志愿者在兩次訓(xùn)練過(guò)程中休息了6個(gè)小時(shí)——之前的神經(jīng)學(xué)研究顯示,我們的記憶需要6小時(shí)的時(shí)間來(lái)重新整合。
"Our results are important because little was known before about how reconsolidation works in relation to motor skill development. This shows how simple manipulations during training can lead to more rapid and larger motor skill gains because of reconsolidation,"?said Celnik.“
我們的研究成果的重要性在于,從前人們對(duì)重新整合機(jī)制與技能習(xí)得二者之間的關(guān)聯(lián)性所知甚少。而現(xiàn)在的實(shí)驗(yàn)結(jié)果證明,在訓(xùn)練過(guò)程中對(duì)訓(xùn)練方法稍加修改就能喚醒重新組合機(jī)制,從而讓人們學(xué)得更快,成果更多。
We're pretty keen to try it out.
猜你喜歡
-
旅行讓我們變得更好
旅游不僅可以增長(zhǎng)閱歷更加可以鍛煉身心,游覽世界、探索新天地可以改變你的生活。讓你有機(jī)會(huì)接觸到新的文化、新的風(fēng)景,從另一個(gè)角度去看世界,有助于你思維模式的轉(zhuǎn)換已經(jīng)形成。你準(zhǔn)備好去哪兒了呢?
-
7個(gè)簡(jiǎn)單好習(xí)慣 開(kāi)啟新的一天美麗好心情
長(zhǎng)假結(jié)束,新的一周工作要開(kāi)始啦!長(zhǎng)假休息完畢回來(lái)上班你有沒(méi)有精神抖擻?本文介紹7個(gè)簡(jiǎn)單的小習(xí)慣,讓你開(kāi)啟新的一天美好心情,讓你的新的一天積極美好吧!
-
好睡眠讓你變得更聰明
科學(xué)家的這項(xiàng)最新的研究估計(jì)能讓廣大莘莘學(xué)子“雀躍萬(wàn)分”了,因?yàn)檠芯堪l(fā)現(xiàn):睡眠使得人們吸收新知識(shí)、記住新信息的能力大大提高,也就是說(shuō),睡覺(jué)是最好的吸收新知識(shí)的方式。想學(xué)習(xí)?想變的更加聰明?睡覺(jué)去吧