看《汽車總動員1》學口語:麥昆的小鎮(zhèn)之行
【影片介紹】
《賽車總動員》是由皮克斯動畫工廠制作,并由迪士尼于2006年發(fā)行的電腦動畫電影。這是迪士尼和皮克斯的第七部動畫長片,也是在迪士尼買下皮克斯之前,兩家公司舊有合約下的最后一部電影。故事的主角是一部時髦拉風的賽車,夢想在Route 66道路上展開的賽車大賽中脫穎而出,成為車壇新偶像。但不料他在參賽途中卻意外迷路,闖入一個陌生的城鎮(zhèn),展開一段超乎想像的意外旅程。
【選詞片段】
Doc: Sheriff! Is? he? making? another? run? for? it?
Sheriff: No, no, he? ran? out? asphalt? in? the? middle? of? the? night? and? asked? me? if? he? could? come? down? here. All? he’s? trying? to? do? is? make? that? there? turn.
Doc: Sheriff, why? don’t ?you? go? get? yourself? a? quart? of? oil? at? Flo’s. I’ll? keep? on? eye? on? him.
Sheriff: Well, thanks, Doc. I’ve? been? felling? a? quart? low.
Doc: This? isn’t? asphalt, son. This? is? dirt.
Mcqueen: Oh, great. What? do? you? want? You? here? to? gloat?
Doc: You? don’t? have? three? wheel? trakes, so? you? got? to? pitch? it? hard, break? it? loose? and? then? just? drive? it? with? the? trouble. Give? it? too? much, you’ll? be? outta? the? dirt? and? into? the? tulips.
Mcqueen: So? you’re? a? judge, a? doctor? and? a? racing? expert.
Doc: I’ll? put? it? simple.
Mcqueen: If? you’re? going? hard? enough? left, you’ll? find? yourself? turn? in? right.
【知識點】
1.????? Run? out
麥昆誤打誤撞來到了油車水鎮(zhèn),他要鋪完一條瀝青路才能離開這里,警長在一邊監(jiān)視著他。哈德遜看到了麥昆和警長就問警長問,他又試著逃跑了嗎?警長回答說,不是這樣的,他半夜鋪完了瀝青路,就是為了來這里跑過那個轉(zhuǎn)彎。Run? out有用完,耗盡的意思,這里指麥昆半夜鋪完了路。
2.????? A? quart? of
哈德遜看到麥昆這么辛苦在練習,他想指點麥昆一下。于是,他就把警長支開,說,警長,為什么你不去Flo那里喝點汽油呢?這里有我盯著他。警長很開心,回答說,這真是太感謝了,我正好有點渴。A? quart? of是表示重量的單位,一夸脫,大概是0.95升。
3.????? Turn? in
哈德遜把警長支開后,他看著麥昆一次又一次地轉(zhuǎn)彎失敗,走上去,提醒麥昆說,孩子,這不是柏油路,這是水泥地。麥昆在那里不屑一顧。最后,哈德遜對他說,在泥地里剎車是沒用的,你不能踩剎車,你得用油門來控制。簡單地說,如果你用力左轉(zhuǎn)的話,你就會發(fā)現(xiàn)你開始向右轉(zhuǎn)。Turn? in分開時有上交,歸還,還有上床睡覺的意思,在這里指轉(zhuǎn)彎,向右轉(zhuǎn)。
聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴禁轉(zhuǎn)載。