日本人辦了個(gè)有味道的展,你估計(jì)受不了
首先聲明一下,并不是榴蓮展。不過(guò)殺傷力要大多了。從明天,也就是1月12號(hào)開始,到2月25日結(jié)束,日本東京池袋的百貨商店 Parco 要辦一個(gè)“氣味展”(scent exhibition)。這個(gè)展不光要展出麝香、琥珀、水果、剛洗過(guò)的針織衫這些令人愉悅的氣味(pleasant smell)。還要展示一些世間絕有的臭(stink)。
話說(shuō)中國(guó)人民的“重口”屬性早已在日本打響了聲望,大部分日本人都不理解中國(guó)人為什么能忍受臭豆腐、螺螄粉、皮蛋這些東西的氣味。曾經(jīng)有人拎著中國(guó)臭豆腐坐日本電車,結(jié)果熏到電車停運(yùn)。而這么厲害的臭豆腐,當(dāng)然不會(huì)缺席這個(gè)奇妙的展覽,只不過(guò),它在里面只是個(gè)入門級(jí)的臭味,后面還有一堆大魔王等著呢。比如,瑞典人民聞名全球的生化武器——鹽漬鯡魚(fermented herring)。你可以在?YouTube?搜索這種食物,它的原名叫?surstr?mming,排名第一的視頻是幾個(gè)日本人做的,打開罐頭的1秒后幾個(gè)人就嘔得不成人形了。
不過(guò)到此為止都還只是食物,似乎也沒(méi)有重口到哪里去。但是,后面就厲害了。比如新鮮的腳臭(feet stink)。
還有由日本人定義的“中年臭”
這種臭主要出現(xiàn)在30歲以后的男性身上。大多數(shù)男性到了這個(gè)歲數(shù),由于新陳代謝(metabolism)變緩,再加上皮質(zhì)分解,就會(huì)散發(fā)一種令人不快的氣味。日本的化妝品公司都在積極研發(fā)對(duì)抗中年臭的產(chǎn)品,不過(guò)這個(gè)臭對(duì)于其他的國(guó)家的人來(lái)說(shuō)還有點(diǎn)陌生,你可能聞到過(guò),但是并不像日本人一樣對(duì)它有清晰的認(rèn)識(shí)。所以說(shuō),如果是為了體驗(yàn)一下這個(gè)獨(dú)特的臭法,這個(gè)展還是非常值得去的。(正在日本旅游的小伙伴不要錯(cuò)過(guò)了哦,就是明天啦。)
講到這里你可能要問(wèn)了,一個(gè)百貨公司是出于什么樣扭曲的動(dòng)機(jī)(twisted motive),才會(huì)辦這樣一個(gè)展?這一方面肯定是為了吸引注意力(grab attention)另一方面呢,其實(shí)是想賣鞋子,對(duì),展區(qū)的最后展示的是新款鞋子的氣味。
想想看,在被一堆世界名臭熏昏了之后突然聞到這么小清新的味道,那肯定是相當(dāng)感激涕零吧。
完
?
OK,來(lái)講講今天的詞?stink。這個(gè)詞既是動(dòng)詞,表示“發(fā)臭”;也是名詞,表示“臭氣”。要表示“什么東西很臭”的時(shí)候直接用?sth. stinks?就好了。不過(guò),如果要表示“臭得像什么”的時(shí)候,一般不用?stink?而用?smell like sth.
?
那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 一詞日歷
- 醫(yī)生總結(jié)