說起情侶分手的原因(reasons for breakup),你們覺得排在最前面的會是什么?難道是財務(wù)問題(financial issue)?還是異地戀(long-distance relationship)?

這兩個的確都很厲害,但真正的種子選手并不是它們,而是三觀不合(lack of compatibility in views)。這個詞組從字面上理解是“缺乏觀點(diǎn)上的兼容性”。

雖然說很多性格迥異的人也能成為非常好的情侶檔,但無論如何,兩人至少會在一些基本的層面享有共性(similarity)。如果一段關(guān)系中完全不存在這種價值觀上的共性,那么它一定是純生理的,不能維持太久。這也就是為什么“三觀不合”是統(tǒng)計結(jié)果中出鏡率最高的分手原因。

Many love relationships fail to survive because the two partners are going in separate directions in their lives. Perhaps, they once shared the same life goals and those goals have since changed.?
很多情侶關(guān)系沒有辦法維持,是因?yàn)殡p方的人生方向分道揚(yáng)鑣了。或許,他們曾經(jīng)有共同的目標(biāo),但這些目標(biāo)后來卻改變了。

在很多案例中,也有雙方互相退讓而繼續(xù)在一起的,但這些經(jīng)過妥協(xié)的關(guān)系往往并不穩(wěn)定。不過,這也不是說如果一旦發(fā)現(xiàn)雙方有分歧就得立即分手,其實(shí)一個人的三觀是一直在轉(zhuǎn)變的,隨著我們的學(xué)習(xí)和成長,我們的價值觀也會成長和改變。研究戀愛關(guān)系的心理學(xué)家們指出:多與對方花時間共處、嘗試對方感興趣的東西,能夠幫助你更深入地了解對方,從而更貼近對方的三觀。所以,如果你真的在乎一段關(guān)系,那就多計劃寫一起參與的活動吧~

?

OK,來講講今天的詞?similarity

它是?similar?的名詞形式,表示“相似性”、“相似之處”。要表達(dá)“誰和誰的相似之處”應(yīng)該用?similarity between sb. and sb.

?

那么,我們來造個句子吧~

The similarity between us makes our relationship solid while the difference teaches us how to understand each other.
我們之間的共同點(diǎn)讓我們的關(guān)系更加牢固,而我們的不同之處則讓我們有機(jī)會更好地了解對方。

?