Last night was the most-anticipated night of television this year: This Is Us finally explained how Jack Pearson died. (Oh, and also the Super Bowl happened.)
2月4號(hào)可能是本年度最受期待的一個(gè)夜晚了,因?yàn)椤段覀冞@一天》終于解釋了Jack的死因,當(dāng)然,4號(hào)還是“超級(jí)碗周末”。

Ready to dig into how all of those elements came together? You should probably have some tissues handy, just in case.
準(zhǔn)備好接受真相了嗎?以防萬一,請(qǐng)觀眾們自備紙巾。

The episode starts right where the previous episode, "That'll Be the Day," ends: With the America's Most-Hated Crockpot starting a fire in the Pearson home.
本集接上一季最后一集的劇情:燉鍋起火。

Jack is the first to notice the fire and he springs into action (obviously, because he's Jack Pearson), telling Rebecca to wet some towels before he braves the flames to rescue Randall and Kate?(Kevin wasn't home the night of the fire). The Pearsons make it to the roof and rappel to the ground using sheets. At this point, they're all SAFE.
Jack最先發(fā)現(xiàn)火情并采取了行動(dòng),他讓麗貝卡準(zhǔn)備了幾條濕毛巾,隨后便穿過火焰去救蘭德爾和凱特(凱文當(dāng)晚不在家)。他們逃到房頂,并通過梯子回到了地面。全家平安。

Jack reenters the house to save Kate's dog (cue her lifetime of guilt) and...somehow manages to make it out again with the dog and some of the family's valuables. The family goes to the hospital to get checked out and everything looks fine with Jack. Just when you think This Is Us is going postpone his inevitable demise for a few more episodes though, he collapses and dies of a heart attack, caused by smoke inhalation.
后來,Jack又返回了房中去救凱特的小狗(凱特為此后悔了一生)。他再次成功了,帶回了小狗和一些貴重物品。一家人到了醫(yī)院,Jack也看起來狀況良好。但就在你覺得編劇又要把Jack的死因拖延幾集后,他突然倒地,由于吸入煙霧過多,他心臟病發(fā)作,再也沒有站起來。

The death is shocking, devastating, and twisty—everything we've come to expect from This Is Us. Thanks to the show's unique storytelling structure, however, Jack will remain on the show as a regular character, even though we now know his fate.
他的死跌宕起伏,讓觀眾們措手不及,給了人們一記重創(chuàng),而這正是《我們的一天》吸引觀眾的地方。然而,由于該劇獨(dú)特的敘述結(jié)構(gòu),Jack仍會(huì)在接下來的劇集中繼續(xù)出現(xiàn),盡管我們已經(jīng)知道了他的命運(yùn)。

(翻譯:進(jìn)擊的Meredith)